SWF Wiper Systems LCVs Trucks 2015-2016 PC 953242

Quality / Qualität ° Performance / Leistung ° Innovation / Innovation

ô

A

M

D Bitte den Originaladapter wiederverwenden GB Re-use vehicle’s existing adaptor F Réutiliser la pièce d’adaptation montée d’origine NL De adaptor hergebruiken E Reutilizar el adaptador de origen P Reutilizar o adaptador original I Riutilizzare l’attacco montato in origine PL Użyj oryginalnego łącznika RU повторно используйте штатный адаптер TU Aracınızın üzerinde bulunan orijinal adaptörü kullanın GR Χρησιμοποιήστε το γνήσιο αντάπτορα ôô D Hinweis zu den Waschdüsen GB Instruction note for the washer ramp F Note d’instruction pour la rampe de lavage NL Montage-instructie voor de sproei galerij E Instrucciones para la rampa surtidora incorporada P Instruções para a rampa de lavagem incorporada I Istruzioni di montaggio per il lavavetro PL Instrukcja montażu dyszy spryskiwacza RU Инструкция для омывателя ветрового стекла TU Yıkama rampası için kullanım notları GR Οδηγίες για τη ράμπα πλύσης G D Für Fahrzeuge mit aufklappbarer Heckscheibe GB For vehicle with opening rear window F Pour véhicule avec lunette arrière ouvrante NL Voor voertuigen met te openen achterruit E Para vehículos con luneta trasera practicable P Para veículo com janela traseira com abertura I Per veicoli con lunotto posteriore apribile PL Do samochodów z otwieraną tylną szybą RU Для автомобилей с открывающимся задним стеклом TU Arka camı açılan araçlar için GR ͯˆÚÈÛÙ¿ ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘ ›Ûˆ ÚÙ·˜ S För fordon med öppnigsbar bakruta FIN For køretøjer med oplukkelig bagrude DK Avattava takalasi H D Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe GB For vehicle with fixed rear window F Pour véhciule avec lunette arrière fixe NL Voor voertuigen met vaste achterruit E Para vehículos con luneta trasera fija P Para veículo com janela traseira fixa I Per veicoli con lunotto posteriore fisso PL Do pojazdów z nieotwieraną tylną szybą RU Для автомобилей с фиксированным задним стеклом TU Arka camı sabit araçlar için GR °È· ¯ËÌ· Ì ÛÙ·ıÂÚ Ù˙¿ÌÈ ÛÙËv  ›Ûˆ ÚÙ· S För fordon med fast bakruta FIN Kiinteä takalasi DK For køretøjer med fast bagrude

D Heckwischblatt GB Rear Windscreen F Balai arrière NL Achterruit E Luneta posterior P Vidro posterior I Lunotto PL Szyba tylna RU ᇉÌ ÒÚÂÍÎÓ TU Arka cam GR Οπίσθιο τζάμι C D Kurzes Fahrerhaus GB Cab over Engine F NL Frontgestuurde cabine E

Zweiteilige Scheibe

D

GB Split screen F Pare-Brise divisé NL Gedeelde voorruit E Parabrisas dividido P Pára-brisas dividido I Parabrezza diviso PL Szyba przednia podzielona RU разделённое ветровое стекло TU Bolünmüş ön cam GR Διαιρεμένο Παρμπρίζ N D Einteilige Scheibe GB Single screen F Pare-brise non divisé NL Voorruit uit een stuk E Parabrisas no dividido P Pára-brisas no dividido I Parabrezza non diviso PL Szyba przednia niepodzielona RU Hepa Á дeвeннoe вeтpoвoe cтeкпo TU Bolünmemiş ön cam GR Ενιαίο παρμπρίζ

Modèle à cabine avancée

Modelo de cabina avanzada Modelo de cabina avançada

P

I Modello a cabina avanzata PL Model z kabiną nad silnikiem RU MoÚopÌ˚È ÓÚÒeÍ ÔÓ‰ Ía·ËÌÓÈ TU Burunsuz kasa (Kabin motor üzerinde) GR oÓÙ¤ÏÔ Ì ÎaÌ›Óa ›Ûˆ a ÙÔÓ ÎiÓËÙ‹Úa F D Haubenfahrzeug GB Cab behind Engine F Modèle à moteur avancé NL Torpedo cabine E Modelo de cabina con motor avanzado P Modelo de cabina com motor avançado I Modello a motore avanzato PL Model z kabiną za silnikiem RU MoÚopÌ˚È ÓÚÒeÍ Ôepe‰ Ía·ËÌÓÈ TU Burunlu kasa (Kabin motor arkasında) GR Μοντέλο με καμπίνα επάνω στον κινητήρα I D Untere Scheibe GB Lower Windscreen F Vitre basse, Pare-Brise inférieur NL Onderste voorruit E Parabrisas inferior P Pára - brisas inferior I Parabrezza inferiore PL Szyba przednia dolna RU нижняя зона ветрового стекла TU Alt ön cam GR Κάτω παρμπρίζ J D Obere Scheibe GB Upper Windscreen F Vitre haute, Pare-Brise superieur NL Bovenste voorruit E Parabrisas superior P Pára - brisas superior I Parabrezza superiore PL Szyba przednia górna RU верхняя зона ветрового стекла TU Üst ön cam GR Άνω παρμπρίζ

7

° 116

Made with