Valeo Heavy-Duty Truck Clutches 2016-2017 958325

Valeo Heavy-Duty Truck Clutches 2016-2017 - 958325 - Valeo has gathered in this Truck Clutch catalogue the range of kits and components which are supplied for O.E. What makes Valeo one of the leading suppler of clutch kits and components is the quality of the linings that transmit high torque values (up to 3,500Nm), the quality of the dampers that filtrate the engine vibrations. Valeo clutches provide both power, comfort and durability, as all components are tested both on the road and benches (up to 1 million cycles). Quality, durability are keys for reliable repair and optimized Total Cost of Ownership (TCO).

2016-2017

C l u t c h e s f o r t r u c k s E m b r a y a g e s p o u r v é h i c u l e s i n d u s t r i e l s E m b r a g u e s p a r a v e h i c u l o s i n d u s t r i a l e s E m b r e a g e n s p a r a v e i c u l o s p e s a d o s i n d u s t r i a i s F r i z i o n i p e r v e i c o l i i n d u s t r i a l i K o p p e l i n g e n v o o r v r a c h t w a g e n s N F Z - K u p p l u n g e n Sprzęgła dla ciężarowek S p o j k y p r o n á k l a d i v o z i d l a Tehergépjármű Kuplung с ц е п л е н и я д л я г р у з о в и к о в Ağır Vasita Debriya jlar Σ υ μ π λ έ κ τ ε ς φ ο ρ τ η γ ώ ν C A T A L O G A M B R E I A J E C A M I O A N E K A T A L O G K V A Č I L A Z A T E R E T N A V O Z I L A

*La technologie automobile, naturellement

*Prêt pour l’Euro 6 - **De notre expertise Première Monte - *** Applications pour © 2015 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny • Photos : 1001images • Conception graphique : www.pension-complete.com

A H Z NEW

Z NEW

35

HLN

H L N

41

v

HLN

H L N

v

529

HLN

657

F

v

F

D G

DG

749

v

D G v v A

829

A

6

1

NOTES notes notas notas note notities notizen notataki not ΠΡИΜΕЧΑΗИЯ poznamky

2

Y ? ?

d F

e F

Z F

123

4

5

661

691

723

English

6

7

662

692

724

Français

8

9

663

693

725

Deutsch

10

11

664

694

726

Español

12

13

665

695

727

Português

14

15

666

696

728

Italiano

16

17

667

697

729

Nederlands

18

19

668

698

730

Polski

20

21

669

699

731

Türk

22

23

670

700

732

čeština

24

25

671

701

733

Magyar

26

27

672

702

734

ελληνικά

28

29

673

703

735

русский

30

31

674

704

736

român

32

33

675

705

737

Srpski

3

Symbols and abbreviations

English

Vehicles H

Products X

Clutch kit

Light industrial vehicle

Y

Kit 2 pieces (cover & disc)

L

d e

Truck carrier, trailer

Cover assembly

N Bus V

Driven plate

Z a N R

Engine specifications:type (power in HP; cylinder in liters) Gearbox specifications:make, type (number of gear)

Release bearing

W

pilot bearing

New product

c Bus chassis g Dustbin lorry w Chassis Cab H Van 5 Front-wheel-drive 6 Rear-wheel-drive b 4 wheels drive Applications u From-To application 3 From-To chassis n° 4 From-To engine n°

Remanufactured product

Notes (see page following)

1

Valeo references

Replaced by

Other references *

Truck manufactuerer

+

Truck equipment manufactuerer

4

NOTES

English

Friction on gearbox side included with twin-plate

Cover 430DTE24000 compulsory with automotized clutch command

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P

h

Friction on engine side

Single plate as OE since 02/98 Single plate as OE since 12/99 Except vehicle with TELMA Friction plate with damper Friction with metal and ceramic

i j k l m n o

Friction on gearbox side included with cover

Bearing with attaching system Program for passenger cars

Needs the rectification or the exchange of the flywheel

Replaces clutch D 400 as long as engine flywheel is replaced

Replaces G420 as complete assembly

Bearing length 125 mm Bearing with lugs Bearing without lugs

Friction for twin-plate. Friction on the engine side and friction on the gearbox side are the same Friction with metal and ceramic for twin plate. Friction on the engine side and friction on the gearbox side are the same. Set of 2 frictions with metal and ceramic for twin plate Friction available inside the kit pn 805026 Friction with metal and ceramic available for kit pn 805023 Set of 2 frictions for twin plate

p

The gearbox must be fitted with a bearing guide Replaces GMF 420 as complete assembly (attaching screw 60 mm for 430 DBP and 70 mm for GMF 420)

q r s t u v w x y z ? | € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }

Hydraulic bearing

Twin-plate

Bi-disc includes an intermediate pressure plate Truck manufacturer original bearing Mandatory to fit complete kit pn 801048 Mandatory to fit complete kit pn 009141

See fitting instructions

No product offer Optional fitting

With power take-off Bearing length 149,5 mm

Fitted to dual mass flywheel Bearing with rail guidance

Rigid friction plate to fit on the Dual Mass Flywheel

Robotized gearbox

Ch.1->5260 = Bearing pn 279597

Plate for automatic gearbox

Short bearing included Long bearing included One plate version

For engine BD30, the centre recess of the flywheel = 148,5mm For engine BD30/E, the centre recess of the flywheel = 158,5mm

Replacement of twin-plate. No modification needed except the length of the screw to fix the cover on the flywheel Except for vehicles equipped with power take off Replacement of the twin-plate requires a replacement of the bearing fork guide and of the cover attaching screws Except for models 385.34 and 385.40 equipped with twin-plate and mixer carrier with power take off Requires replacement of fork and guide tube. For the ranges C and Magnum replace the slave and the master cylinders as well. Heavy-duty friction plate

806219 is comprised of 2 drive plates 806242 is comprised of 2 drive plates

Q R S

cover assembly with automatic wear mechanism No interchangeability with competitors separate components Friction on engine side included with Twin-plate

Cover assembly + Release bearing Bearing length 25,5 mm Friction with metal and ceramic

T

U

Interchangeable with Cover assembly + Release bearing Interchangeable with a complete kit Interchangeable if the cover diameter is 430

Sachs fitting

V W X Y Z [ ] a b c d e f g

Sachs fitting except with gearbox Füller RT7609

Valeo fitting

kit + Dual Mass Flywheel

Valeo fitting except with gearbox Füller RT7609

Flat flywheel

Right-hand -driving Left-hand-driving

Recessed flywheel

3 piece kit as service components after 4 piece kit was fitted

Power take off centering diameter = 473 mm Power take off centeringdiameter = 475 mm clutch diameter 430 interchangeable with clutch diameter 400

Needs the use of a fork with rollers

4 piece Kit

Vehicle fitted with Dual Dry Clutch (DDC)

Except chassis 500001->599999 Except chassis 899081->941503

Bearing length 34 mm Kit without bearing

Cover 430DTE23000 compulsory with automotized clutch command

5

Symboles & abréviations

Français

Véhicules H

Produits X

Kit d'embrayage

Véhicule industriel léger

Y

Kit 2 pièces (mécanisme et disque)

L

d e

Porteurs et tracteurs poids lourds

Mécanisme d'embrayage

N Autocar V

Disque d'embrayage

Z a N R

Caractéristiques moteur : Type (Puissance en CV - cylindrée en litres) Caractéristiques de boîte de vitesses : Marque, Type (nombre de rapports)

Butée d'embrayage

W

roulement pilote

Produit neuf

c Châssis autocar g Benne à Ordures Ménagères w Châssis-cabine H Fourgon 5 Traction Avant 6 Propulsion b 4 roues motrices Affectations u Début - fin d'affectation 3

Produit remanufacturé

Numéro de Châssis de début - fin d'affectation

4

Numéro de Moteur de début - fin d'affectation

Note d'affectation (cf. page ci-contre)

1

Références Valeo

Remplacée par

Autres Références * Constructeur + Équipementier

6

NOTES

Français

Friction côté boîte de vitesses incluse dans bidisque.

Mécanisme 430DTE23000 obligatoire avec commande embrayage automatisée Mécanisme 430DTE24000 obligatoire avec commande embrayage automatisée Monodisque en série depuis 02/98. Monodisque en série depuis 12/99. Nécessite la retouche ou l'échange du volant moteur Frictions pour bidisque. Friction pincée et friction côté Volant Moteur identiques. Frictions céramétalliques pour bidisque. Friction pincée et friction côté Volant Moteur identiques. Jeu de 2 frictions céramétalliques pour bidisque. Friction disponible en kit réf. 805026. Friction céramétallique disponible en kit réf. 805023. Jeu de 2 frictions pour bidisque. Sauf véhicule avec TELMA Friction avec amortisseur. Friction céramétallique.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A

g

Friction côté moteur.

h

Friction côté boîte de vitesses. Butée avec système d'accrochage

i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | } € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , p

Programme tourisme

Remplace l'embrayage D400 à condition de changer le volant moteur Remplace le G420 en ensemble complet

Butée longueur 125mm Butée avec oreilles Butée sans oreilles

La boite de vitesses doit être équipée d'un tube-guide de butée Remplace le GMF420 en ensemble complet (vis de fixation 60mm pour le 430DBP et 70mm pour le GMF420)

Butée hydraulique

Bi-disque

Plateau intermédiaire inclus dans bi-disque

Voir spécifications de montage

Butée origine constructeur

Pas d'offre produit. Montage optionnel

Monter impérativement le kit complet référence 801408 Monter impérativement le kit complet référence 9141

Avec double volant amortisseur Guidage butée par rainure Boite de vitesse robotisée Friction pour BV automatique

Avec prise de force Butée longueur 149,5mm

Friction rigide pour montage avec DVA Ch.1->5260=Butée référence 279597

Moteur BD30 diamètre alésage volant = 148,5mm Moteur BD30/E diamètre alésage volant = 158,5mm Jeu de 2 frictions dont la friction 806219 Jeu de 2 frictions dont la friction 806242 mécanisme à rattrapage d'usure automatique Pas d'interchangeabilité pièce à pièce avec la concurrence Friction côté moteur incluse dans bidisque

Comprend butée courte Comprend butée longue Version monodisque

Remplacement du bi-disque. Aucune modification nécessaire sauf longueur vis fixation du mécanisme sur volant. Sauf véhicules équipés d'un embrayage avec prise de mouvement intégrée Remplacement du bi-disque. Nécessité de remplacer la fourchette, le guide-butée et les vis de fixation du mécanisme Sauf modèles 385.34 et 385.40 équipés bi-disque et porte-malaxeurs équipés d'un embrayage avec prise de mouvement intégrée Nécessite le remplacement de la fourchette et du tube guide. Sur les gammes C et MAGNUM remplacer également émetteur et récepteur. Friction pour usage sévère

Q R

Ensemble mécanisme + butée Butée longueur 25,5mm Friction à plots céramétalliques

S

Interchangeable en ensemble mécanisme + butée

Interchangeable si kit complet

Interchangeable si mécanisme diamètre 430

T

Kit + Double Volant Amortisseur

Volant plat Volant creux

U

Composants 3 Pièces pour le Kit 4 pièces Nécessite l'utilisation d'une fourchette à galets

Montage Sachs

V W X Y Z [ ] a b c d e f

KIT 4 pièces

Montage Sachs sauf BV Füller RT7609

Véhicule équipé de double embrayage à sec

Montage Valeo

Montage Valeo sauf BV Füller RT7609

Conduite à droite Conduite à gauche

Diamètre centrage volant moteur : 473mm Diamètre centrage volant moteur : 475mm Embrayage diamètre 430 interchangeable avec embrayage diamètre 400

Sauf châssis 500001->599999 Sauf châssis 899081->941503

Butée longueur 34mm

Kit sans butée

7

Zeichen und Abkürzungen

Deutsch

Fahrzeuge H

Produkte X

Kupplungskits

Kleintransporter

Y

2 Komponenten Kit (Druckplatte + Kupplungsscheibe)

L

Lastkraftwagen, Sattelzugmaschine

d e

N Bus V

Druckplatte

Kupplungsscheibe

Motorangaben: Typ (Leistung in PS, Hubraum in Litern)

Z a N R

Ausrücklager

W

Angaben zum Getriebe: Marke, Typ (Übersetzung)

Führungslager

c Fahrgestell Bus g Müllabfuhrwagen w Kabine H Transporter 5 Frontantrieb 6 Heckantrieb b Allrad Zuordnungen u Ab-Bis Zuordnung 3

Pfandfrei

Pfandpflichtig

Ab-Bis Fahrgestell Nr.

4

Ab-Bis Motor Nr.

Zuordnungsanmerkungen (s.folgende Seite)

1

Valeo Artikel.-Nr

Ersetzt durch

Andere Artikel *

LKW Hersteller

+

Zulieferer

8

Notizen

Deutsch

Kupplungsscheibe getriebeseitig in Zweischeibenkupplung enthalten Kupplungsscheibe motorseitig

Kupplungsdruckplatte 430DTE23000 immer mit einer automatisierten Kupplungsführung Kupplungsdruckplatte 430DTE24000 immer mit einer automatisierten Kupplungsführung Ausführung mit Einscheibenkupplung in Serie seit 02/98 Ausführung mit Einscheibenkupplung in Serie seit 12/99 Erfordert die Überarbeitung oder den Austausch des Schwungrades Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall Kupplungsscheiben für die Zweischeibenausführung. Kupplungsscheibe auf Motor- und Getriebeseite identisch Kupplungsscheiben bestehend aus Keramik und Metall für die Zweischeibenversion. Kupplungsscheibe auf Motor- und Getriebeseite identisch Satz mit 2 Kupplungsscheiben bestehend aus Keramik und Metall für die Zweischeibenkupplung Kupplungsscheibe im Kit 805026 enthalten Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall im Kit 805023 enthalten Kupplungsscheibe passend für automatisiertes Schaltgetriebe Für Motor BD30, Vertiefung des Schwungrads = 148,5mm Für Motor BD30, Vertiefung des Schwungrads = 158,5mm Satz 806219 besteht aus 2 Kupplungsscheiben Satz 806242 besteht aus 2 Kupplungsscheiben Druckplatte mit automatischem Verschleißausgleich Nicht austauschbar mit einzelnen Komponenten anderer Anbieter Kupplungsscheibe motorseitig in Zweischeibenkupplung enthalten Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall Austauschbar mit Druckplatte + Ausrücklager Austauschbar bei einem Durchmesser der Druckplatte von 430mm Austauschbar mit einem kompletten Kit Außer Fahrzeuge mit TELMA Kupplungsscheibe mit Dämpfern Satz mit 2 Kupplungsscheiben für Zweischeibenkupplung Siehe Montageanleitung Kein Produktangebot Wahlweise Montage Für Fahrzeug mit Zweimassenschwungrad Ausrücker mit Rillenführung Automatisiertes Schaltgetriebe Druckplatte + Ausrücklager Ausrücker 25,5 mm lang

1

g

2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A

h

Kupplungsscheibe getriebeseitig (inkl. Druckplatte) Ausrücker aushängbar, einschnappbar Ersetzt die Kupplung D400 im Falle einer Auswechslung des Motorschwungrads Ersetzt die Kupplung G420 nur im kompletten Satz Pkw-Sortiment

i j k l m n o

Ausrücker 125 mm lang Ausrücker mit Klemmen Ausrücker ohne Klemmen

Das Getriebe muss mit einem Führungslager montiert werden Ersetzt die Kupplung G420 nur im kompletten Satz (Befestigungsschraube 60 mm für 430DBP und 70 mm für GMF420)

p

q

Hydraulischer Ausrücker Zweischeibenausführung

r

Zwischenscheibe bei Zweischeibenkupplung enthalten

Original-Ausrücker vom Hersteller

s t

Immer das vollständige Kit 801048 montieren. Immer das vollständige Kit 009141 montieren.

Mit Nebenantrieb

u v w x y z ?

Ausrücker 149,5 mm lang

Starre Kupplungsscheibe für die Montage mit ZMS Ch.1->5260=Ausrücker Referenz 279597

Beinhaltet kurzen Ausrücker Beinhaltet langen Ausrücker Ausführung mit einer Scheibe

Austausch der Zweischeibenausführung. Keine Veränderung erforderlich außer der Länge der Schraube zur Befestigung der Kupplungsplatte auf dem Schwungrad Kupplungsscheibe für schweren Einsatz Außer für Fahrzeug mit Nebenantrieb Austausch der Zweischeibenausführung. Die Ausrückgabel, das Führungslager und die Befestigungsschrauben der Kupplungsdruckplatte müssen immer erneuert werden. Außer Modelle 385.34 und 385.40 mit Zweischeibenkupplung und Fahrzeuge mit Nebenantrieb Ausrückgabel und Führungslager müssen erneuert werden. Bei den Reihen C und MAGNUM müssen ebenfalls Nehmer- und Geberzylinder ausgetauscht werden.

|

}

Q R S

€ à ç é

T

è

U

° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * ,

Sachs Version

V W X Y Z [ ] a b c d e f

Sachs Version außer Getriebe Füller RT7609

Valeo Version

Valeo Version außer Getriebe Füller RT7609

Kit + Zweimassenschwungrad

Rechtslenker Linkslenker

Flaches Schwungrad Vertieftes Schwungrad

Nebenantrieb Zentrierdurchmesser: 473 mm Nebenantrieb Zentrierdurchmesser: 475 mm Kupplung mit einem Durchmesser von 430mm kann durch 400mm Kupplung ersetzt werden Außer Fahrgestellnummer 500001->599999 Außer Fahrgestellnummer 899081->941503

3-Komponenten-Kit als Ergänzung zum 4-Komponenten- Kit

für Ausrückgabeln mit Rollen

4-Komponenten-Kit

Fahrzeuge mit Doppeltrocken-Kupplung

Ausrücker 34 mm lang Kit ohne Ausrücker

9

Símbolos y abreviaturas

Español

Vehículos H

Productos X

Kit de Embrague

Vehículo Industrial Ligero

Y

Kit 2 piezas (mecanismo y disco)

L

d e

Vehículo Industrial Pesado

Mecanismo de embrague

N Autobus V

Disco

Z a N R

Características del motor: tipo (potencia en Cv, cilindrada en litros) Características de la caja de cambios: marca, tipo (número de velocidades)

Cojinete

W

rodamiento piloto

Producto Nuevo

c Vehículo de recogida de basura g Chasis autocar w Chasis cabina H Furgoneta 5 Tracción delantera 6 Tracción trasera b 4 ruedas motrices Aplicaciones u Desde-Hasta aplicaciones 3 Desde-Hasta chasis N° 4 Desde-Hasta motor N°

Producto Renovado

Notas de applicación

1

Referencias Valeo

Sustituido por

Otras referencias *

Constructor

+

Fabricante

10

NOTAS

Español

Disco de presión en el lado de la caja de cambios con bidisco incluido Disco de presión en el lado de la caja de cambios con conjunto de presión incluido Disco de presión en el lado del motor

Excepto números de bastidor 899081 -> 941503

1

d e f g

Cojinete de 34 mm de longitud

2 3

Kit sin cojinete

Conjunto de presión 430 DTE 23000 obligatorio con accionamiento de embrague automatico Conjunto de presión 430 DTE 24000 obligatorio con accionamiento de embrague automatico

Cojinete con sistema de retención

4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A

h

Catálogo Turismo

Sustituye el embrague D400 siempre y cuando se sustituya también el volante bimasa Sustituye el G420 como conjunto completo

Monodisco en OE desde 02/98 Monodisco en OE desde 12/99 Se requiere cambiar el volante

i j k l m n o

Cojinete de 125 mm de longitud

Excepto vehículos equipados con TELMA Disco de presión con amortiguador

Cojinete con orejetas Cijinete sin orejetas

Disco de presión cerametálico

La caja de cambios debe ser instalada con una guía de cojinete Sustituye el GMF420 como conjunto completo (tornillos de fijación de 60 mm para el 430DBP y de 70 mm para el GMF420) Plato intermedio incluido en el bidisco Cojinete original del constructor de V.I Es obligatorio montar el Kit completo Referencia 801408 Es obligatorio montar el Kit completo Referencia 9141 Cojinete hidráulico Bidisco

Discos de presión para bidisco. El disco de presión para el lado caja de la cambios y el motor son idénticos. Discos cerametálicos para bidisco. Disco para el lado de la caja de cambios y el del lado motor son idénticos Juego de 2 discos cerametálicos para bidisco Disco disponible en el Kit. Ref. 805026 Disco cerametálico disponible en Kit Ref. 805023 Juego de 2 discos para bidisco

p

q r s t u v w x y z ? | } € à ç é ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , è

Ver indicaciones de montaje Aplicación no disponible Con doble volante motor Cojinete con ranura guía Caja de cambios robotizada Montaje opcional

Equipado con toma de fuerza Cojinete de 149,5 mm de longitud

Disco rígido para montaje con DVA (Doble Volante Amortiguador) Ch. 1->5260 = Referencia del cojinete279597

Disco para caja de cambios automática

Para el motor BD30, el centro del Volante = 148,5 mm Para el motor BD30/E el centro del Volante = 158,5 mm 806219 se compone de 2 discos de presión 806242 se compone de 2 discos de presión mecanismo con recuperación automática de desgaste No es intercambiable por componentes con la competencia Disco de presión para el lado del motor incluido con el Bidisco.

Incluye cojinete corto Incluye cojinete largo Versión monodisco

Sustitución del bidisco. No es necesaria ninguna modificación salvo la longitud del tornillo para el montaje del conjunto de presión sobre el volante motor. Disco para aplicaciones de trabajo pesado Excepto vehículos equipados con un embrague de toma de fuerza integrada Para la sustitución del bidisco es necesario sustituir la horquilla guía del cojinete y los tornillos de fijación del conjunto de presión. Excepto para los modelos 385.34 y 385.40 equipados con bidisco y ...con toma de fuerza integrada Es necesaria la sustitución de la horquilla y del tubo guía. En las gamas C y MAGNUM se debe de sustituir también el emisor.

Q R

conjunto de presión + cojinete Longitud del cojinete: 25,5 mm

S

Disco cerametálico

T

Intercambiable con conjunto de presión + Cojinete

Intercambiable con el kit completo

U

Intercambiable si el diametro del conjunto de presión es 430

Kit + Doble Volante Amortiguador

Versión Sachs

V W

Volante plano

Versión Sachs, excepto la caja de cambios Fuller RT7609

Volante empotrado

Los componentes del Kit 3 piezas sirven para el Kit 4 piezas. Requiere el uso de una horquilla con rodillos

Versión Valeo

X Y Z [ ] a b

Versión Valeo, salvo caja de cambios Fuller RT609

Conducción a derecha Conducción a izquierda

Kit 4 piezas

Vehículo con Doble Embrague Seco

Diámetro de centrado del volante motor: 473 mm Diámetro de centrado del volante motor: 475 mm Embrague de diámetro 430 intercambiable con embrague diámetro 400. Excepto números de bastidor 500001 -> 599999

c

11

Símbolos e abreviaturas

Português

Veículos H

Produtos X

Kit de embraiagem

Veículo Industrial Ligeiro

Y

Kit 2 peças (mecanismo e disco)

L

d e

Veículo Industrial Pesado

Conjunto de pressão

N Autocarro V

Disco de embraiagem

Z a N R

Características do motor: tipo (potência em CV, cilindrada em litros) Características da caixa de velocidades: marca, tipo (número/velocidades)

Rolamento de encosto

W

rolamento piloto

Produto Novo

c Chassi Autocarro g Veículo de coleta de lixo w Chassi cabine H Furgão 5 Tracção dianteira 6 Tracção traseira b 4 rodas motrices Aplicações u Inicio-Fim aplicações 3

Produto reconstruido

Número de chassi de inicio-fim da aplicação

4

Número de motor e inicio-fim da aplicação

Notas de aplicação (ver página anexa)

1

Referências Valeo

Substituido por

Equivalências de referências * Construtor + Fabricante

12

NOTAS

Português

Disco lado caixa de velocidades incluido em bidisco

Kit de embreagem sem rolamento de encosto Conjunto de pressão 430 DTE 23000 obrigatório com accionamento de embraiagem automatizado Conjunto de pressão 430 DTE 24000 obrigatório com accionamento de embraiagem automatizado

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A

f g

Disco lado motor

Disco lado caixa de velocidades

h

Rolamento encosto com sistema de retenção

Catálogo Turismo

Monodisco em série desde 02/98 Monodisco em série desde 12/99

i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | p € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }

Substitui a embraiagem D400 com a condição de substituir também o volante do motor Substitui o G420 em montagem completa Rolamento encosto de 125mm de comprimento

É necessário a maquinagem (rectificação) do volante motor Salvo veículos equipados com travões eléctrico.

Rolamento de encosto com orelhas Rolamento encosto sem orelhas

Disco com amortecedor Disco cerametálico

A caixa de velocidades deve ser equipada dum tubo (casquilho) guia do rolamento encosto Substitui o GMF420 em montagem completa (parafusos de fixação de 60 para o 430DBP e de 70 para o GMF420)

Discos para bidisco. Disco lado caixa de velocidades e lado motor idênticos Discos cerametálicos para bidisco. Disco lado caixa de velocidades e lado motor idênticos Jogo de 2 discos cerametálicos para bidisco Disco disponível no Kit. Ref. 805026 Disco cerametálico disponível no Kit Ref. 805023 Jogo de 2 discos para bidisco

Rolamento encosto hidráulico

Bidisco

Platô intermediário incluso no bi-disco Rolamento encosto de origem construtor

Ver indicações de montagem Aplicação não disponível

É obrigatório montar o Kit completo Referência 801408 É obrigatório montar o Kit completo Referência 9141 Rolamento encosto de 149,5mm de comprimento Disco rígido para montagem com DVA (Duplo Volante Amortecedor) Ch. 1->5260 = Rolamento encosto Referência 279597 Equipado com tomada de força Substituição do bidisco. Não é necessário nenhuma modificação salvo o comprimento do parafuso de fixação do conjunto de pressão sobre o volante motor. Disco para aplicações de uso severo Salvo betoneiras equipadas de embraiagem com tomada de força integrada Substituição do bidisco. É necesáario substituir a forquilha, o casquilho guia do rolamento encosto e os parafusos de fixação do conjunto de pressão. Salvo os modelos 385.34 e 385.40, equipados de bidisco e betoneiras equipadas de embraiagem com tomada de força integrada É necessária a substituição da forquilha e do tubo guia. Nas gamas C e MAGNUM deve-se substituir também o emissor. Montagem Sachs, salvo caixa de velocidades Fuller RT7609 Montagem Valeo, salvo caixa de velocidades Fuller RT609 Montagem Sachs Montagem Valeo Diâmetro de centragem do volante motor: 473 mm Diâmetro de centragem do volante motor: 475 mm Embraiagem de diâmetro 430 interpermutável com a embraiagem diâmetro 400. Salvo números de chassi 500001 -> 599999 Salvo números de chassi 899081 -> 941503 Rolamento encosto de 34mm de comprimento Condução à direita Condução à esquerda Incluindo rolamento encosto curto Inclui rolamento encosto longo Versão monodisco

Montagem opcional Com volante bi-massa

Rolamento com ranhura para guiado Caixa de velocidades robotizada Disco para caixa de velocidade automática Para motor BD30, com alojamento para pacote amortecedor = 148,5mm Para motor BD30/E, com alojamento para pacote amortecedor =158,5mm Jogo de 2 discos, contém 806219 Jogo de 2 discos, contém 806242 platô com ajuste automático de desgaste Não compativel com peças separadas de outras marcas Disco lado motor incluído no bidisco Kit de pressão (conjunto de pressão+rolamento ) Rolamento encosto de 25,5mm de comprimento

Q R

S

T

Disco cerametálico

Substituível com Kit de pressão (conjunto de pressão+rolamento )

U

Substituível com Kit Completo

Substituível se o mecanismo tem um diâmetro de 430

Kit + Duplo Volante Amortecedor

V W

Volante motor plano Volante motor embutido

X Y

Peças 3P para ou Kit de 4 peças Needs the use of a fork with rollers

Kit 4 peças

Z [ ] a b c d e

Veículo com embraiagem dupla seca

13

Simboli ed abbreviazioni

Italiano

Veicolo H

Prodotti X

Kit frizione

Veicolo industriale leggero

Y

Kit 2 pezzi (meccanismo & disco)

L

d e

Trattore

Meccanismo

N Bus V

Disco frizione

Z a N R

Caratteristiche del motore (CV, cilindrata)

Reggispinta

W

Caratteristiche del cambio

Cuscinetto pilota

c Telaio Autobus g Camion dell'immondizia w Telaio - cabina H Furgone 5 Trazione anteriore 6 Trazione posteriore b 4 ruote motrici Applicazioni u Applicazioni da-a 3

Prodotto nuovo

Prodotto rigenerato

Numero di telaio iniziale e finale

4

Numero di motore iniziale e finale

Osservazioni (vedere pagina successiva)

1

Riferimento Valeo

Sostituito da

Altri riferimenti *

Costruttore

+

Componentista

14

NOTE

Italiano

Disco frizione lato cambio incluso nel meccanismo bidisco

Meccanismo 430DTE 23000 comprensivo del reggispinta per i veicoli con comando automatico Meccanismo 430DTE24000 per i veicoli con comando automatico Monodisco di serie a partire dal 2/1998 Monodisco di serie a partire dal 12/1999 E' necessario rettificare il volano motore Ad eccezione dei veicoli equipaggiati di TELMA Frizione per bidisco. Disco lato cambio e lato motore identici Disco cerametallico per i bidischi. Disco lato cambio e lato motore identici Coppia di dischi frizione per applicazione bidisco Coppia di dischi frizione cerametallico per applicazione bidisco Applicazione disponibile soltanto come kit 805026 Applicazione disponibile soltanto come kit 805023 Disco frizione con ammortizzatore Disco frizione metallo ceramico

1

g

Disco frizione lato volano Disco frizione lato cambio

2 3 4 5

h

i j k l m n o

Reggispinta fisso

Annotazione da non includere /il perimetro turismo / VI è diverso Sostituisce la frizione di diametro 400 mm a condizione di sostituire il volano motore Kit completo intercambiabile con la frizione G420

6

7 8 9 : ;

Reggispinta con larghezza da 125mm

Reggispinta con orecchie Reggispinta senza orecchie

p

Il cambio deve essere equipaggiato di un tubo di guida del reggispinta Kit completo intercambiabile con la frizione GMF420 (viti di fissaggio da 60 mm per meccanismi 430DBP e 70 mm per meccanismi GMF420) Piatto intermedio incluso nella frizione bidisco Reggispinta prodotto dal costruttore E' obbligatorio il montaggio del kit completo 801408 E' obbligatorio il montaggio del kit completo 9141 Reggispinta idraulico Bidisco

q r

A

s t u v w x y z ? | € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }

B D E F G H I J K L M N O P

Vedere le istruzioni di montaggio

Prodotto non disponibile Montaggio opzionale

Montaggio su doppio volano ammortizzato Reggispinta con scanalatura di guida

Equipaggiato di presa di forza

Cambio robotizzato

Reggispinta con larghezza da 149,5 mm. Disco rigido per applicazioni con DVA Ch.1->5260=Reggispinta n. 279597

Disco frizione per cambio automatico

Per motore BD30 diametro d'alesaggio volano 148,5 mm Per motore BD30/E diametro d'alesaggio volano 158,5 mm

Reggispinta corto incluso Reggispinta lungo incluso Versione monodisco

806219 include due dischi frizione 806242 include due dischi frizione

Intercambiabile con la versione bidisco; è sufficiente sostituire le viti di fissaggio. Ad eccezione dei veicoli equipaggiati di presa di forza Per la sostituzione della frizione bidisco è necessaria la sostituzione della forcella, della guida del reggispinta e delle viti di fissaggio. Ad eccezione dei modelli 385.34 e 385.40 equipaggiati di frizione bidisco e betoniere equipaggiati con una frizione con presa di movimenti integrati E' necessaria la sostituzione della forcella e della guida del reggispinta. Sulle gamme C e Magnum sostituire anche l'emettore e recettore. Disco per impieghi molto severi

meccanismo con recupero d'usura automatico Non intercambiabile con i singoli pezzi della concorrenza Disco lato motore incluso nel bidisco Kit meccanismo + reggispinta Reggispinta con larghezza da 25,5 mm Disco frizione metallo ceramico Intercambiabile con meccanismo + reggispinta

Q R

S

T

Intercambiabile con il kit completo

Intercambiabile se il meccanismo è diametro 430

Kit + doppio volano ammortizzato

U

Volano piatto Volano cavo

Versione Sachs

V W X Y Z [ ] a b c d e f

Kit 3 pezzi per sostituire i 3 componenti (meccanismo, disco e reggispinta) del kit 4 pezzi

Versione Sachs, salvo per il cambio Fuller RT7609

Versione Valeo

Usare una forcella a rulli

Versione Valeo, salvo per il cambio Fuller RT7609

Kit 4 pezzi

Guida a destra Guida a sinistra

Veicolo con doppia frizione a secco

Diametro di centraggio al volano motore: 473 mm. Diametro di centraggio al volano motore: 475 mm. Frizione di diametro 430 intercambiabile con la versione di diametro 400 Ad eccezione dei telai dal n. 500001 al n. 599999 Ad eccezione dei telai dal n. 899081 al n. 941503 Reggispinta con larghezza da 34 mm

Kit senza reggispinta

15

Symbolen en afkortingen

Nederlands

Voertuigen H

Producten X

Koppelingsset

Lichte bedrijfsvoertuigen

Y

Tweedelige koppelingsset (drukgroep & plaat)

L

d e

Industriële voertuigen

Drukgroep

N Touringcar/Bus V

Frictieplaat

Z a N R

Specificaties motor: type (vermogen in PK's, cilinderinhoud in liters) Specificaties versnellingsbak: merk, type (aantal versnellingen)

Ontkoppelingslager

W

Toplager

Nieuw product

c Bus chassis g Vuilniswagen w Chassis cabine H Bestelwagen 5 Voorwielaandrijving 6 Achterwielaandrijving b Vierwielaandrijving Toepassingen u Begin-einde toepassing 3 Vanaf-tot chassis nr. 4 Vanaf-tot motor nr.

Gereviseerd product

Opmerkingen toepassing (cf. zie volgende pagina)

1

Valeo referenties

Vervangen door

Overige referenties * Fabrikant + Leverancier

16

Notities

Nederlands

Dubbele plaatkoppeling inclusief koppelingsplaat versnellingsbakzijde

Lengte ontkoppellager 34mm Set zonder ontkoppellager

1

e f g

Koppelingsplaat motorzijde

2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A

Drukgroep 430DTE23000 uitsluitend met geautomatiseerde koppelingsbediening Drukgroep 430DTE24000 uitsluitend met geautomatiseerde koppelingsbediening Enkele frictieplaat OE sinds 02/98 Enkele frictieplaat OE sinds 12/99

Koppelingslaat versnellingsbakzijde inclusief drukgroep Ontkoppellager met bevestigingssysteem

h

Assortiment voor personenauto's

i j k

Vervangt koppeling D400 in geval van vervanging vliegwiel

Vervangt G420 als complete set Ontkoppellager lengte 125mm

Het is noodzakelijk het vliegwiel af te draaien of te vervangen. Uitgezonderd voertuigen uitgerust met elektronische (TELMA) remvertragers

l

Ontkoppellager met bevestigingssysteem Ontkoppellager zonder bevestigingssysteem Versnellingsbak moet uitgerust worden met ontkoppellager geleider Vervangt GMF420 als complete set (bevestigingsschroeven van 60mm voor 430DBP en 70mm voor GMF420)

Frictieplaat met demping Cerametalische frictieplaat

m n o

Frictieplaat voor dubbele plaatkoppeling. Plaat aan versnellingsbakzijde en vliegwielzijde zijn identiek. Frictievoering uitgevoerd met metaal en cerametalische plaat voor dubbeleplaatkoppeling. Plaat versnellingsbakzijde en vliegwielzijde identiek. Set van 2 frictieplaten voor dubbele plaatkoppeling Set van 2 frictieplaten, metaal en kerametalisch voor dubbele plaatkoppeling

p

Hydraulisch ontkoppellager Dubbele plaatkoppeling

q r

De dubbele plaatkoppeling inclusief een tussenliggende drukplaat

Originele ontkoppellager van fabrikant Verplichte montage van de set 801408 Verplichte montage van de set 9141

Frictieplaat aanwezig in kit ref. 805026

s t u v w x y z ? | } € à ç é

Cerametalische frictieplaat aanwezig in kit ref. 805023

Zie montagespecificatie Niet beschikbaar in Valeo Optionele montage Voor dubbel massa vliegwiel

Met PTO

Lengte ontkoppellager 149,5mm

Frictieplaat geschikt voor montages met dubbel massa vliegwiel Ch.1->5260=ontkoppellager referentie 279597

Geleiding ontkoppellager via enkele groef Gerobotiseerde versnellingsbak Plaat voor automatische versnellingsbak Motor BD30 Uitsparing vliegwiel 148,5mm Motor BD30 Uitsparing vliegwiel 158,5mm

Inclusief kort ontkoppellager Inclusief lang ontkoppellager Enkele frictieplaat versie

Vervanging van de dubbele plaatkoppeling. Geen modificatie nodig, behalve de lengte van de bout om de drukgroep op het vliegwiel te bevestigen. Met uitzondering van betonmixers uitgerust met een geïntegreerde PTO Bij vervanging van de dubbele frictieplaat is het noodzakelijk de vork, druklager geleider en bevestigingsschroeven te vervangen. Uitgezonderd voor 385.34 en 385.40 uitgerust met een dubbele frictieplaat en betonmixers uitgerust met een geïntegreerde PTO. Vereist de vervanging van de ontkoppellager bedieningsvork en de geleider. Voor assortiment C en Magnum ook koppelingcommando en werkcilinder vervangen. Heavy-duty frictieplaat

806219 bevat 2 frictie platen 806242 vevat 2 frictie platen

Q R

Drukgroep met automatische stelinrichting Losse delen niet onderling uitwisselbaar met andere merken Inclusief frictieplaat motorzijde in de dubbele plaat koppeling Koppelingssamenstelling (drukgroep+ontkoppellager) Frictie materiaal uitgevoerd met metaal en cerametalische voering op frictieplaat. Uitwisselbaar indien drukgroep + lager samen vervangen worden Uitwisselbaar indien drukgroep diameter 430mm is Koppelingsset + dubbel massa vliegwiel Lengte ontkoppellager 25,5mm Uitwisselbaar als complete set

S

è

° Æ Ø

T

U

æ

ø Œ œ • © ß … * ,

Sachs montage

V W X Y Z [ ] a b

Sachs montage behalve versnellingsbak Füller RT7609

Valeo montage

Vlak vliegwiel Verdiept vliegwiel

Valeo montage behalve versnellingsbak Füller RT 7609

Besturing rechts Besturing links

3 losse delen indien het 4 delige Valeo-kit reeds toegepast is. Het is noodzakelijk een vork met rollen te gebruiken

PTO diameter: 473mm PTO diameter: 475mm

4 delige koppelingsset

Voertuig is uitgerust met een dubbele droge koppelingsset (DDC)

Koppeling diameter 430 uitwisselbaar met diameter 400

Behalve chassis 50001 -> 599999 Behalve chassis 899081 -> 941503

c d

17

Symbole i skróty

Polski

Pojazd H

Produkt X

Zestaw sprzęgła

Lekki samochód dostawczy

Y

Zestaw 2 elementowy (docisk & tarcza)

L

d e

Ciężarówka, ciągnik siodłowy

Docisk sprzęgła

N Autobus V

Tarcza sprzęgła

Z a N R

Specyfikacja silnika (moc w KM, pojemność)

Łożysko wyciskowe

W

Specyfikacja skrzyni biegów: producent, typ (ilość biegów)

Łożysko pilotujące

c Podwozie autobus g Podwozie śmieciarka w Przedni napęd 6 Tylny napęd b Napęd na 4 koła Zastosowania u H 5 Van

Nowy produkt

Produkt regenerowany

Podwozie pod zabudowę

Data produkcji (od - do)

3

Numer nadwozia (od - do)

4

Numer silnika (od - do)

Opis (patrz na następnej stronie)

1

Referencja Valeo

Zastąpiona przez

Pozostałe referencje *

Producent ciężarówki

+

Producent wyposażenia ciężarówki

18

Notatki

Polski

Tarcza od strony skrzyni biegów zawarta w zestawie dwutarczowym Tarcza od strony skrzyni biegów z mechanizmem dociskowym Tarcza od strony silnika Asortyment dla samochodów osobowych Zastępuje sprzęgło D400 o ile koło zamachowe jest wymienione Łożysko z mocowaniem

Docisk 430DTE23000 obowiązkowy z automatyczną przekładnią sprzęgła Docisk 430DTE24000 obowiązkowy z automatyczną przekładnią sprzęgła Tarcza pojedyncza zgodnie z OE od 02/98 Tarcza pojedyncza zgodnie z OE od 12/99 Konieczna regeneracja lub wymiana koła zamachowego Oprócz pojazdów wyposażonych w TELMA Tarcza sprzęgłowa z tłumikiem drgań Tarcza sprzęgłowa z okładziną metalową bądź ceramiczną Tarcza dla dwutarczowego sprzęgła. Tarcze od strony skrzyni i silnika są identyczne. Tarcza sprzęgłowa z okładziną metalową bądź ceramiczną dwutarczowego sprzęgła. Tarcze od strony skrzyni i silnika są identyczne Zestaw dwóch tarcz dla dwutarczowego sprzęgła Zestaw dwóch tarcz z okładziną metalową bądź ceramiczną dla dwutarczowego sprzęgła Tarcza dostępna w zestawie 805026 Tarcza z okładziną metalową bądź ceramiczną dostępna dla zestawu 805023 Tarcza sprzęgłowa dla automatycznej skrzyni biegów Dla silnika BD30, średnica koła zamachowego = 148,5 mm Dla silnika BD30/E, średnica koła zamachowego = 158,5mm W skład 806219 wchodzą 2 tarcze sprzęgłowe W skład 806242 wchodzą 2 tarcze sprzęgłowe mechanizm dociskowy z automatyczną korekcją zużycia Nie zamienne z komponentami konkurencji Tarcza od strony silnika zawarta w dwutarczowym sprzęgle Mechanizm dociskowy sprzęgła + łożysko wyciskowe Tarcza sprzęgłowa z okładziną zawierającą metalowe i ceramiczne składniki Współzamienność dla zestawu mechanizm dociskowy + łożysko Współzamienność dla sprzęgła kompletnego Współzamienność jeżeli średnica docisku wynosi 430 mm Zestaw + Dwuomasowe koło zamachowe Długość łożyska 25,5 mm Patrz instrukcja montażu Brak oferty Montaż opcjonalny Montowane do koła zamachowego dwumasowego Łożysko wyciskowe z systemem prowadzącym Zautomatyzowana skrzynia biegów

1

g

2 3

h

i j k l m n

4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P

Zastępuje G420 jako zestaw Długość łożyska 125mm Łożysko z uchwytami Łożysko bez uchwytów

o

Skrzynia z założoną tuleją prowadzącą Zastępuje sprzęgło GMF420 jako zestaw (śruba mocująca 60mm dla 430DBP i 70mm dla GMF420)

p

Łożysko hydrauliczne Sprzęgło dwutarczowe

q r

Tarcza pośrednia zawarta w zestawie dwutarczowym Łożysko oryginalne producenta pojazdu

s t

Konieczność montażu zestawu 801048 Konieczność montażu zestawu 009141 Z przystawką odbioru mocy PTO

u v w x y z ? |

Długość łożyska 149,5 mm

Sztywna tarcza do montażu z dwumasowym kołem zamachowym Do numeru nadwozia 5260 = łożysko 279597

Zawiera krótkie łożysko Zawiera długie łożysko Wersja jednotarczowa

Zastąpienie sprzęgła dwutarczowego. Niekonieczna żadna modyfikacja oprócz długości śrub mocowania docisku do koła zamachowego Oprócz pojazdów wyposażonych w przystawkę odbioru mocy Zastąpienie sprzęgła dwutarczowego wymaga zmiany prowadnicy widełek wyłączających i śrub mocujących docisk do koła zamachowego Oprócz modeli 385.34 i 385.40 wyposażonych w dwutarczowe sprzęgło i betoniarki z przystawką odbioru mocy Wymaga wymiany widełek wyłączających i tulei prowadzącej. Dla gamy C i Magnum należy wymienić także pompę i siłownik sprzęgła. Tarcza o wyższej wytrzymałości

}

Q R

€ à ç

S

é è

T

° Æ Ø

U

Produkt Sachs

V W X Y Z [ ] a b c d e f

æ

Produkt Sachs z wyłączeniem skrzyni Füller RT7609

ø Œ

Produkt Valeo

Produkt Valeo z wyłączeniem skrzyni Füller RT7609

Ruch lewostronny Ruch prawostronny

œ • © ß

Płaskie koło zamachowe Wklęsłe koło zamachowe

Przystawka odbioru mocy – średnica 473 mm Przystawka odbioru mocy – średnica 475 mm Sprzęgło o średnicy 430 zamienne ze sprzęgłem o średnicy 400

3 elementowy zestaw serwisowy - do użycia po zamontowaniu zestawu 4 elementowego ze sztywnym kołem

Oprócz nr nadw. 500001->599999 Oprócz nr nadw. 899081->941503

Potrzeba użycia widełek z rolkami.

… * ,

Zestaw 4 elementowy

Długość łożyska 34 mm Zestaw bez łożyska

Pojazd wyposażony w podwójne sprzęgło suche (DDC)

19

Semboller ve kısaltmalar

Türk

Araçlar H

Ürünler X

Debriyaj takımı

Hafif ticari araç

Y

2'li Takım (Baskı+Disk)

L

d e

Kamyon ve çekiciler

Debriyaj baskısı

N Otobüs V

Debriyaj diski

Z a N R

Motor özellikleri: tip (güç, silindir hacmi)

Debriyaj rulmanı

W

Şanzıman özellikleri: marka, tip (dişli sayısı)

Kılavuz Rulman

c Otobüs şasisi g Çöp kamyonu w Kasasız araç H Van 5 Önden çekişli 6 Arkadan çekişli b 4 çeker Uygulamalar u

Yeni Ürün

Revize Ürün

Tarih (başlangıçtan bitişe kadar)

3

Başlangış-Bitiş Şasi No.

4

Başlangıç-Bitiş Motor No.

Notlar (sayfanın devamına bakınız)

1

Valeo referansları

Referans değişti

Diğer referanslar *

Araç üreticisi

+

Parça üreticisi

20

NOTLAR

Türk

Çift diskli sistemde şanzıman tarafındaki disk

Otomatik debriyaj kumandası ile 430DTE24000 baskı zorunludur.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P Q R S V W X Y Z [ ] a b c d e f g T U

h

Motor tarafındaki disk

02/98'den itibaren OE olarak tek disk 12/99'den itibaren OE olarak tek disk Volanın değişimi ya da rektifiyesi gerekir.

i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | } € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , p

Baskı Komplesine ait şanzıman tarafındaki disk

Kılavuzlu rulman Binek araç grubu

TELMA olan araçlar hariç

Volan değiştirildiğinde D 400 debriyajının yerine geçer.

Amortisörlü disk Serametalik disk

Komple olarak G420 yerine geçer. Rulman uzunluğu 125 mm

Çift diskli sistem için disk. Motor ve şanzıman tarafındaki diskler aynıdır. Çift diskli sistem için serametalik disk. Motor ve şanzıman tarafındaki diskler aynıdır. Çift diskli sistemde 2'li serametalik disk takımı Disk 805026 takımın içerisinde mevcuttur. Serametalik disk 805023 takım içerisinde mevcuttur. Çift diskli sistemde 2'li disk takımı

Tırnaklı rulman Tırnaksız rulman

Şanzıman bir rulman kılavuzu ile monte edilmelidir. Volan değiştirildiğinde D 400 debriyajının yerine geçer (430 DBP için 60 mm ve GMF 420 için 70 mm vida kullanılır.)

Hidrolik rulman

Çift disk Çift diskli

Montaj talimatlarına bakınız.

Ürün yoktur.

Araç üreticisi orjinal rulmanı

İsteğe bağlı montaj Çift cidarlı volan ile Kılavuzlu rulman Otomat şanzıman

801048 için takım olarak montaj zorunludur. 009141 için takım olarak montaj zorunludur.

Volan merkezleme bölümlü Rulman uzunluğu 149,5 mm Çift cidarlı volan için sabit disk Ch.1->5260 = Rulman ref. 279597 Kısa manşonlu rulman dahil Uzun manşonlu rulman dahil

Otomatik şanzıman için disk

BD30 motor için volan delik çapı = 148.5mm BD30 motor için volan delik çapı = 148.5mm

806219 çift diskten oluşur 806242 çift diskten oluşur

Tek disk versiyonu

Baskı takımında otomatik aşınma ayarı mevcuttur. Diğer üreticilere ait tekil parçalar ile uyumlu değildir Çift diskli sistemde motor tarafındaki disk

Çift diskin yerine geçer.Montaj için kullanılan vidanın uzunluğu hariç modifikasyon gerektirmez. Volan merkezleme bölümlü mikserler hariç Çift disk yerine kullanırken rulman çatal topuzu ve baskı bağlantı vidaları değiştirilir. Çift diskli 385.34 ve 385.40 modeller ve PTO'lu mikserler hariç Çatal ve prizdirek kovanı değiştirilmelidir. C ve Magnum serisinde debriyaj merkezlerini de değiştiriniz. Ağır yük diski

Debriyaj baskısı+rulman Rulman uzunluğu 25,5 mm

Serametalik disk

Debriyaj baskısı ve rulmanı beraber değiştirilmelidir.

Komple takım olarak değiştirilmelidir.

Debriyaj baskısının çapı 430 mm ise değiştirilebilir.

Takım + Çift cidarlı volan

Montaj Sachs

Düz volan

Füller RT7609 şanzıman hariç montaj Sachs

Kademeli volan

Montaj Valeo

4'lü takım değişiminden sonraki debriyaj değişimi için 3'lü takım

Füller RT7609 şanzıman hariç montaj Valeo

Sağdan direksiyonlu Soldan direksiyonlu

Hareketli bir çatal kullanımı gereklidir.

4'lü Takım

Motor merkezleme bölümü çapı = 473 mm Motor merkezleme bölümü çapı = 475 mm 400 ve 430 çap debriyaj birbirinin yerine kullanılabilir.

Çift Kuru Tip debriyaj kullanan araçlar için (Dual Dry Clutch)

500001->599999 şasi numaraları hariç 899081->941503 şasi numaraları hariç

Rulman uzunluğu 34 mm

Rulmansız takım

Otomatik debriyaj kumandası ile 430DTE23000 baskı zorunludur.

21

Made with