Valeo Heavy-Duty Truck Clutches 2016-2017 958325
Valeo Heavy-Duty Truck Clutches 2016-2017 - 958325 - Valeo has gathered in this Truck Clutch catalogue the range of kits and components which are supplied for O.E. What makes Valeo one of the leading suppler of clutch kits and components is the quality of the linings that transmit high torque values (up to 3,500Nm), the quality of the dampers that filtrate the engine vibrations. Valeo clutches provide both power, comfort and durability, as all components are tested both on the road and benches (up to 1 million cycles). Quality, durability are keys for reliable repair and optimized Total Cost of Ownership (TCO).
2016-2017
C l u t c h e s f o r t r u c k s E m b r a y a g e s p o u r v é h i c u l e s i n d u s t r i e l s E m b r a g u e s p a r a v e h i c u l o s i n d u s t r i a l e s E m b r e a g e n s p a r a v e i c u l o s p e s a d o s i n d u s t r i a i s F r i z i o n i p e r v e i c o l i i n d u s t r i a l i K o p p e l i n g e n v o o r v r a c h t w a g e n s N F Z - K u p p l u n g e n Sprzęgła dla ciężarowek S p o j k y p r o n á k l a d i v o z i d l a Tehergépjármű Kuplung с ц е п л е н и я д л я г р у з о в и к о в Ağır Vasita Debriya jlar Σ υ μ π λ έ κ τ ε ς φ ο ρ τ η γ ώ ν C A T A L O G A M B R E I A J E C A M I O A N E K A T A L O G K V A Č I L A Z A T E R E T N A V O Z I L A
*La technologie automobile, naturellement
*Prêt pour l’Euro 6 - **De notre expertise Première Monte - *** Applications pour © 2015 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny • Photos : 1001images • Conception graphique : www.pension-complete.com
A H Z NEW
Z NEW
35
HLN
H L N
41
v
HLN
H L N
v
529
HLN
657
F
v
F
D G
DG
749
v
D G v v A
829
A
6
1
NOTES notes notas notas note notities notizen notataki not ΠΡИΜΕЧΑΗИЯ poznamky
2
Y ? ?
d F
e F
Z F
123
4
5
661
691
723
English
6
7
662
692
724
Français
8
9
663
693
725
Deutsch
10
11
664
694
726
Español
12
13
665
695
727
Português
14
15
666
696
728
Italiano
16
17
667
697
729
Nederlands
18
19
668
698
730
Polski
20
21
669
699
731
Türk
22
23
670
700
732
čeština
24
25
671
701
733
Magyar
26
27
672
702
734
ελληνικά
28
29
673
703
735
русский
30
31
674
704
736
român
32
33
675
705
737
Srpski
3
Symbols and abbreviations
English
Vehicles H
Products X
Clutch kit
Light industrial vehicle
Y
Kit 2 pieces (cover & disc)
L
d e
Truck carrier, trailer
Cover assembly
N Bus V
Driven plate
Z a N R
Engine specifications:type (power in HP; cylinder in liters) Gearbox specifications:make, type (number of gear)
Release bearing
W
pilot bearing
New product
c Bus chassis g Dustbin lorry w Chassis Cab H Van 5 Front-wheel-drive 6 Rear-wheel-drive b 4 wheels drive Applications u From-To application 3 From-To chassis n° 4 From-To engine n°
Remanufactured product
Notes (see page following)
1
Valeo references
Replaced by
➜
Other references *
Truck manufactuerer
+
Truck equipment manufactuerer
4
NOTES
English
Friction on gearbox side included with twin-plate
Cover 430DTE24000 compulsory with automotized clutch command
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P
h
Friction on engine side
Single plate as OE since 02/98 Single plate as OE since 12/99 Except vehicle with TELMA Friction plate with damper Friction with metal and ceramic
i j k l m n o
Friction on gearbox side included with cover
Bearing with attaching system Program for passenger cars
Needs the rectification or the exchange of the flywheel
Replaces clutch D 400 as long as engine flywheel is replaced
Replaces G420 as complete assembly
Bearing length 125 mm Bearing with lugs Bearing without lugs
Friction for twin-plate. Friction on the engine side and friction on the gearbox side are the same Friction with metal and ceramic for twin plate. Friction on the engine side and friction on the gearbox side are the same. Set of 2 frictions with metal and ceramic for twin plate Friction available inside the kit pn 805026 Friction with metal and ceramic available for kit pn 805023 Set of 2 frictions for twin plate
p
The gearbox must be fitted with a bearing guide Replaces GMF 420 as complete assembly (attaching screw 60 mm for 430 DBP and 70 mm for GMF 420)
q r s t u v w x y z ? | € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }
Hydraulic bearing
Twin-plate
Bi-disc includes an intermediate pressure plate Truck manufacturer original bearing Mandatory to fit complete kit pn 801048 Mandatory to fit complete kit pn 009141
See fitting instructions
No product offer Optional fitting
With power take-off Bearing length 149,5 mm
Fitted to dual mass flywheel Bearing with rail guidance
Rigid friction plate to fit on the Dual Mass Flywheel
Robotized gearbox
Ch.1->5260 = Bearing pn 279597
Plate for automatic gearbox
Short bearing included Long bearing included One plate version
For engine BD30, the centre recess of the flywheel = 148,5mm For engine BD30/E, the centre recess of the flywheel = 158,5mm
Replacement of twin-plate. No modification needed except the length of the screw to fix the cover on the flywheel Except for vehicles equipped with power take off Replacement of the twin-plate requires a replacement of the bearing fork guide and of the cover attaching screws Except for models 385.34 and 385.40 equipped with twin-plate and mixer carrier with power take off Requires replacement of fork and guide tube. For the ranges C and Magnum replace the slave and the master cylinders as well. Heavy-duty friction plate
806219 is comprised of 2 drive plates 806242 is comprised of 2 drive plates
Q R S
cover assembly with automatic wear mechanism No interchangeability with competitors separate components Friction on engine side included with Twin-plate
Cover assembly + Release bearing Bearing length 25,5 mm Friction with metal and ceramic
T
U
Interchangeable with Cover assembly + Release bearing Interchangeable with a complete kit Interchangeable if the cover diameter is 430
Sachs fitting
V W X Y Z [ ] a b c d e f g
Sachs fitting except with gearbox Füller RT7609
Valeo fitting
kit + Dual Mass Flywheel
Valeo fitting except with gearbox Füller RT7609
Flat flywheel
Right-hand -driving Left-hand-driving
Recessed flywheel
3 piece kit as service components after 4 piece kit was fitted
Power take off centering diameter = 473 mm Power take off centeringdiameter = 475 mm clutch diameter 430 interchangeable with clutch diameter 400
Needs the use of a fork with rollers
4 piece Kit
Vehicle fitted with Dual Dry Clutch (DDC)
Except chassis 500001->599999 Except chassis 899081->941503
Bearing length 34 mm Kit without bearing
Cover 430DTE23000 compulsory with automotized clutch command
5
Symboles & abréviations
Français
Véhicules H
Produits X
Kit d'embrayage
Véhicule industriel léger
Y
Kit 2 pièces (mécanisme et disque)
L
d e
Porteurs et tracteurs poids lourds
Mécanisme d'embrayage
N Autocar V
Disque d'embrayage
Z a N R
Caractéristiques moteur : Type (Puissance en CV - cylindrée en litres) Caractéristiques de boîte de vitesses : Marque, Type (nombre de rapports)
Butée d'embrayage
W
roulement pilote
Produit neuf
c Châssis autocar g Benne à Ordures Ménagères w Châssis-cabine H Fourgon 5 Traction Avant 6 Propulsion b 4 roues motrices Affectations u Début - fin d'affectation 3
Produit remanufacturé
Numéro de Châssis de début - fin d'affectation
4
Numéro de Moteur de début - fin d'affectation
Note d'affectation (cf. page ci-contre)
1
Références Valeo
Remplacée par
➜
Autres Références * Constructeur + Équipementier
6
NOTES
Français
Friction côté boîte de vitesses incluse dans bidisque.
Mécanisme 430DTE23000 obligatoire avec commande embrayage automatisée Mécanisme 430DTE24000 obligatoire avec commande embrayage automatisée Monodisque en série depuis 02/98. Monodisque en série depuis 12/99. Nécessite la retouche ou l'échange du volant moteur Frictions pour bidisque. Friction pincée et friction côté Volant Moteur identiques. Frictions céramétalliques pour bidisque. Friction pincée et friction côté Volant Moteur identiques. Jeu de 2 frictions céramétalliques pour bidisque. Friction disponible en kit réf. 805026. Friction céramétallique disponible en kit réf. 805023. Jeu de 2 frictions pour bidisque. Sauf véhicule avec TELMA Friction avec amortisseur. Friction céramétallique.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A
g
Friction côté moteur.
h
Friction côté boîte de vitesses. Butée avec système d'accrochage
i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | } € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , p
Programme tourisme
Remplace l'embrayage D400 à condition de changer le volant moteur Remplace le G420 en ensemble complet
Butée longueur 125mm Butée avec oreilles Butée sans oreilles
La boite de vitesses doit être équipée d'un tube-guide de butée Remplace le GMF420 en ensemble complet (vis de fixation 60mm pour le 430DBP et 70mm pour le GMF420)
Butée hydraulique
Bi-disque
Plateau intermédiaire inclus dans bi-disque
Voir spécifications de montage
Butée origine constructeur
Pas d'offre produit. Montage optionnel
Monter impérativement le kit complet référence 801408 Monter impérativement le kit complet référence 9141
Avec double volant amortisseur Guidage butée par rainure Boite de vitesse robotisée Friction pour BV automatique
Avec prise de force Butée longueur 149,5mm
Friction rigide pour montage avec DVA Ch.1->5260=Butée référence 279597
Moteur BD30 diamètre alésage volant = 148,5mm Moteur BD30/E diamètre alésage volant = 158,5mm Jeu de 2 frictions dont la friction 806219 Jeu de 2 frictions dont la friction 806242 mécanisme à rattrapage d'usure automatique Pas d'interchangeabilité pièce à pièce avec la concurrence Friction côté moteur incluse dans bidisque
Comprend butée courte Comprend butée longue Version monodisque
Remplacement du bi-disque. Aucune modification nécessaire sauf longueur vis fixation du mécanisme sur volant. Sauf véhicules équipés d'un embrayage avec prise de mouvement intégrée Remplacement du bi-disque. Nécessité de remplacer la fourchette, le guide-butée et les vis de fixation du mécanisme Sauf modèles 385.34 et 385.40 équipés bi-disque et porte-malaxeurs équipés d'un embrayage avec prise de mouvement intégrée Nécessite le remplacement de la fourchette et du tube guide. Sur les gammes C et MAGNUM remplacer également émetteur et récepteur. Friction pour usage sévère
Q R
Ensemble mécanisme + butée Butée longueur 25,5mm Friction à plots céramétalliques
S
Interchangeable en ensemble mécanisme + butée
Interchangeable si kit complet
Interchangeable si mécanisme diamètre 430
T
Kit + Double Volant Amortisseur
Volant plat Volant creux
U
Composants 3 Pièces pour le Kit 4 pièces Nécessite l'utilisation d'une fourchette à galets
Montage Sachs
V W X Y Z [ ] a b c d e f
KIT 4 pièces
Montage Sachs sauf BV Füller RT7609
Véhicule équipé de double embrayage à sec
Montage Valeo
Montage Valeo sauf BV Füller RT7609
Conduite à droite Conduite à gauche
Diamètre centrage volant moteur : 473mm Diamètre centrage volant moteur : 475mm Embrayage diamètre 430 interchangeable avec embrayage diamètre 400
Sauf châssis 500001->599999 Sauf châssis 899081->941503
Butée longueur 34mm
Kit sans butée
7
Zeichen und Abkürzungen
Deutsch
Fahrzeuge H
Produkte X
Kupplungskits
Kleintransporter
Y
2 Komponenten Kit (Druckplatte + Kupplungsscheibe)
L
Lastkraftwagen, Sattelzugmaschine
d e
N Bus V
Druckplatte
Kupplungsscheibe
Motorangaben: Typ (Leistung in PS, Hubraum in Litern)
Z a N R
Ausrücklager
W
Angaben zum Getriebe: Marke, Typ (Übersetzung)
Führungslager
c Fahrgestell Bus g Müllabfuhrwagen w Kabine H Transporter 5 Frontantrieb 6 Heckantrieb b Allrad Zuordnungen u Ab-Bis Zuordnung 3
Pfandfrei
Pfandpflichtig
Ab-Bis Fahrgestell Nr.
4
Ab-Bis Motor Nr.
Zuordnungsanmerkungen (s.folgende Seite)
1
Valeo Artikel.-Nr
Ersetzt durch
➜
Andere Artikel *
LKW Hersteller
+
Zulieferer
8
Notizen
Deutsch
Kupplungsscheibe getriebeseitig in Zweischeibenkupplung enthalten Kupplungsscheibe motorseitig
Kupplungsdruckplatte 430DTE23000 immer mit einer automatisierten Kupplungsführung Kupplungsdruckplatte 430DTE24000 immer mit einer automatisierten Kupplungsführung Ausführung mit Einscheibenkupplung in Serie seit 02/98 Ausführung mit Einscheibenkupplung in Serie seit 12/99 Erfordert die Überarbeitung oder den Austausch des Schwungrades Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall Kupplungsscheiben für die Zweischeibenausführung. Kupplungsscheibe auf Motor- und Getriebeseite identisch Kupplungsscheiben bestehend aus Keramik und Metall für die Zweischeibenversion. Kupplungsscheibe auf Motor- und Getriebeseite identisch Satz mit 2 Kupplungsscheiben bestehend aus Keramik und Metall für die Zweischeibenkupplung Kupplungsscheibe im Kit 805026 enthalten Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall im Kit 805023 enthalten Kupplungsscheibe passend für automatisiertes Schaltgetriebe Für Motor BD30, Vertiefung des Schwungrads = 148,5mm Für Motor BD30, Vertiefung des Schwungrads = 158,5mm Satz 806219 besteht aus 2 Kupplungsscheiben Satz 806242 besteht aus 2 Kupplungsscheiben Druckplatte mit automatischem Verschleißausgleich Nicht austauschbar mit einzelnen Komponenten anderer Anbieter Kupplungsscheibe motorseitig in Zweischeibenkupplung enthalten Kupplungsscheibe bestehend aus Keramik und Metall Austauschbar mit Druckplatte + Ausrücklager Austauschbar bei einem Durchmesser der Druckplatte von 430mm Austauschbar mit einem kompletten Kit Außer Fahrzeuge mit TELMA Kupplungsscheibe mit Dämpfern Satz mit 2 Kupplungsscheiben für Zweischeibenkupplung Siehe Montageanleitung Kein Produktangebot Wahlweise Montage Für Fahrzeug mit Zweimassenschwungrad Ausrücker mit Rillenführung Automatisiertes Schaltgetriebe Druckplatte + Ausrücklager Ausrücker 25,5 mm lang
1
g
2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A
h
Kupplungsscheibe getriebeseitig (inkl. Druckplatte) Ausrücker aushängbar, einschnappbar Ersetzt die Kupplung D400 im Falle einer Auswechslung des Motorschwungrads Ersetzt die Kupplung G420 nur im kompletten Satz Pkw-Sortiment
i j k l m n o
Ausrücker 125 mm lang Ausrücker mit Klemmen Ausrücker ohne Klemmen
Das Getriebe muss mit einem Führungslager montiert werden Ersetzt die Kupplung G420 nur im kompletten Satz (Befestigungsschraube 60 mm für 430DBP und 70 mm für GMF420)
p
q
Hydraulischer Ausrücker Zweischeibenausführung
r
Zwischenscheibe bei Zweischeibenkupplung enthalten
Original-Ausrücker vom Hersteller
s t
Immer das vollständige Kit 801048 montieren. Immer das vollständige Kit 009141 montieren.
Mit Nebenantrieb
u v w x y z ?
Ausrücker 149,5 mm lang
Starre Kupplungsscheibe für die Montage mit ZMS Ch.1->5260=Ausrücker Referenz 279597
Beinhaltet kurzen Ausrücker Beinhaltet langen Ausrücker Ausführung mit einer Scheibe
Austausch der Zweischeibenausführung. Keine Veränderung erforderlich außer der Länge der Schraube zur Befestigung der Kupplungsplatte auf dem Schwungrad Kupplungsscheibe für schweren Einsatz Außer für Fahrzeug mit Nebenantrieb Austausch der Zweischeibenausführung. Die Ausrückgabel, das Führungslager und die Befestigungsschrauben der Kupplungsdruckplatte müssen immer erneuert werden. Außer Modelle 385.34 und 385.40 mit Zweischeibenkupplung und Fahrzeuge mit Nebenantrieb Ausrückgabel und Führungslager müssen erneuert werden. Bei den Reihen C und MAGNUM müssen ebenfalls Nehmer- und Geberzylinder ausgetauscht werden.
|
}
Q R S
€ à ç é
T
è
U
° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * ,
Sachs Version
V W X Y Z [ ] a b c d e f
Sachs Version außer Getriebe Füller RT7609
Valeo Version
Valeo Version außer Getriebe Füller RT7609
Kit + Zweimassenschwungrad
Rechtslenker Linkslenker
Flaches Schwungrad Vertieftes Schwungrad
Nebenantrieb Zentrierdurchmesser: 473 mm Nebenantrieb Zentrierdurchmesser: 475 mm Kupplung mit einem Durchmesser von 430mm kann durch 400mm Kupplung ersetzt werden Außer Fahrgestellnummer 500001->599999 Außer Fahrgestellnummer 899081->941503
3-Komponenten-Kit als Ergänzung zum 4-Komponenten- Kit
für Ausrückgabeln mit Rollen
4-Komponenten-Kit
Fahrzeuge mit Doppeltrocken-Kupplung
Ausrücker 34 mm lang Kit ohne Ausrücker
9
Símbolos y abreviaturas
Español
Vehículos H
Productos X
Kit de Embrague
Vehículo Industrial Ligero
Y
Kit 2 piezas (mecanismo y disco)
L
d e
Vehículo Industrial Pesado
Mecanismo de embrague
N Autobus V
Disco
Z a N R
Características del motor: tipo (potencia en Cv, cilindrada en litros) Características de la caja de cambios: marca, tipo (número de velocidades)
Cojinete
W
rodamiento piloto
Producto Nuevo
c Vehículo de recogida de basura g Chasis autocar w Chasis cabina H Furgoneta 5 Tracción delantera 6 Tracción trasera b 4 ruedas motrices Aplicaciones u Desde-Hasta aplicaciones 3 Desde-Hasta chasis N° 4 Desde-Hasta motor N°
Producto Renovado
Notas de applicación
1
Referencias Valeo
Sustituido por
➜
Otras referencias *
Constructor
+
Fabricante
10
NOTAS
Español
Disco de presión en el lado de la caja de cambios con bidisco incluido Disco de presión en el lado de la caja de cambios con conjunto de presión incluido Disco de presión en el lado del motor
Excepto números de bastidor 899081 -> 941503
1
d e f g
Cojinete de 34 mm de longitud
2 3
Kit sin cojinete
Conjunto de presión 430 DTE 23000 obligatorio con accionamiento de embrague automatico Conjunto de presión 430 DTE 24000 obligatorio con accionamiento de embrague automatico
Cojinete con sistema de retención
4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A
h
Catálogo Turismo
Sustituye el embrague D400 siempre y cuando se sustituya también el volante bimasa Sustituye el G420 como conjunto completo
Monodisco en OE desde 02/98 Monodisco en OE desde 12/99 Se requiere cambiar el volante
i j k l m n o
Cojinete de 125 mm de longitud
Excepto vehículos equipados con TELMA Disco de presión con amortiguador
Cojinete con orejetas Cijinete sin orejetas
Disco de presión cerametálico
La caja de cambios debe ser instalada con una guía de cojinete Sustituye el GMF420 como conjunto completo (tornillos de fijación de 60 mm para el 430DBP y de 70 mm para el GMF420) Plato intermedio incluido en el bidisco Cojinete original del constructor de V.I Es obligatorio montar el Kit completo Referencia 801408 Es obligatorio montar el Kit completo Referencia 9141 Cojinete hidráulico Bidisco
Discos de presión para bidisco. El disco de presión para el lado caja de la cambios y el motor son idénticos. Discos cerametálicos para bidisco. Disco para el lado de la caja de cambios y el del lado motor son idénticos Juego de 2 discos cerametálicos para bidisco Disco disponible en el Kit. Ref. 805026 Disco cerametálico disponible en Kit Ref. 805023 Juego de 2 discos para bidisco
p
q r s t u v w x y z ? | } € à ç é ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , è
Ver indicaciones de montaje Aplicación no disponible Con doble volante motor Cojinete con ranura guía Caja de cambios robotizada Montaje opcional
Equipado con toma de fuerza Cojinete de 149,5 mm de longitud
Disco rígido para montaje con DVA (Doble Volante Amortiguador) Ch. 1->5260 = Referencia del cojinete279597
Disco para caja de cambios automática
Para el motor BD30, el centro del Volante = 148,5 mm Para el motor BD30/E el centro del Volante = 158,5 mm 806219 se compone de 2 discos de presión 806242 se compone de 2 discos de presión mecanismo con recuperación automática de desgaste No es intercambiable por componentes con la competencia Disco de presión para el lado del motor incluido con el Bidisco.
Incluye cojinete corto Incluye cojinete largo Versión monodisco
Sustitución del bidisco. No es necesaria ninguna modificación salvo la longitud del tornillo para el montaje del conjunto de presión sobre el volante motor. Disco para aplicaciones de trabajo pesado Excepto vehículos equipados con un embrague de toma de fuerza integrada Para la sustitución del bidisco es necesario sustituir la horquilla guía del cojinete y los tornillos de fijación del conjunto de presión. Excepto para los modelos 385.34 y 385.40 equipados con bidisco y ...con toma de fuerza integrada Es necesaria la sustitución de la horquilla y del tubo guía. En las gamas C y MAGNUM se debe de sustituir también el emisor.
Q R
conjunto de presión + cojinete Longitud del cojinete: 25,5 mm
S
Disco cerametálico
T
Intercambiable con conjunto de presión + Cojinete
Intercambiable con el kit completo
U
Intercambiable si el diametro del conjunto de presión es 430
Kit + Doble Volante Amortiguador
Versión Sachs
V W
Volante plano
Versión Sachs, excepto la caja de cambios Fuller RT7609
Volante empotrado
Los componentes del Kit 3 piezas sirven para el Kit 4 piezas. Requiere el uso de una horquilla con rodillos
Versión Valeo
X Y Z [ ] a b
Versión Valeo, salvo caja de cambios Fuller RT609
Conducción a derecha Conducción a izquierda
Kit 4 piezas
Vehículo con Doble Embrague Seco
Diámetro de centrado del volante motor: 473 mm Diámetro de centrado del volante motor: 475 mm Embrague de diámetro 430 intercambiable con embrague diámetro 400. Excepto números de bastidor 500001 -> 599999
c
11
Símbolos e abreviaturas
Português
Veículos H
Produtos X
Kit de embraiagem
Veículo Industrial Ligeiro
Y
Kit 2 peças (mecanismo e disco)
L
d e
Veículo Industrial Pesado
Conjunto de pressão
N Autocarro V
Disco de embraiagem
Z a N R
Características do motor: tipo (potência em CV, cilindrada em litros) Características da caixa de velocidades: marca, tipo (número/velocidades)
Rolamento de encosto
W
rolamento piloto
Produto Novo
c Chassi Autocarro g Veículo de coleta de lixo w Chassi cabine H Furgão 5 Tracção dianteira 6 Tracção traseira b 4 rodas motrices Aplicações u Inicio-Fim aplicações 3
Produto reconstruido
Número de chassi de inicio-fim da aplicação
4
Número de motor e inicio-fim da aplicação
Notas de aplicação (ver página anexa)
1
Referências Valeo
Substituido por
➜
Equivalências de referências * Construtor + Fabricante
12
NOTAS
Português
Disco lado caixa de velocidades incluido em bidisco
Kit de embreagem sem rolamento de encosto Conjunto de pressão 430 DTE 23000 obrigatório com accionamento de embraiagem automatizado Conjunto de pressão 430 DTE 24000 obrigatório com accionamento de embraiagem automatizado
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A
f g
Disco lado motor
Disco lado caixa de velocidades
h
Rolamento encosto com sistema de retenção
Catálogo Turismo
Monodisco em série desde 02/98 Monodisco em série desde 12/99
i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | p € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }
Substitui a embraiagem D400 com a condição de substituir também o volante do motor Substitui o G420 em montagem completa Rolamento encosto de 125mm de comprimento
É necessário a maquinagem (rectificação) do volante motor Salvo veículos equipados com travões eléctrico.
Rolamento de encosto com orelhas Rolamento encosto sem orelhas
Disco com amortecedor Disco cerametálico
A caixa de velocidades deve ser equipada dum tubo (casquilho) guia do rolamento encosto Substitui o GMF420 em montagem completa (parafusos de fixação de 60 para o 430DBP e de 70 para o GMF420)
Discos para bidisco. Disco lado caixa de velocidades e lado motor idênticos Discos cerametálicos para bidisco. Disco lado caixa de velocidades e lado motor idênticos Jogo de 2 discos cerametálicos para bidisco Disco disponível no Kit. Ref. 805026 Disco cerametálico disponível no Kit Ref. 805023 Jogo de 2 discos para bidisco
Rolamento encosto hidráulico
Bidisco
Platô intermediário incluso no bi-disco Rolamento encosto de origem construtor
Ver indicações de montagem Aplicação não disponível
É obrigatório montar o Kit completo Referência 801408 É obrigatório montar o Kit completo Referência 9141 Rolamento encosto de 149,5mm de comprimento Disco rígido para montagem com DVA (Duplo Volante Amortecedor) Ch. 1->5260 = Rolamento encosto Referência 279597 Equipado com tomada de força Substituição do bidisco. Não é necessário nenhuma modificação salvo o comprimento do parafuso de fixação do conjunto de pressão sobre o volante motor. Disco para aplicações de uso severo Salvo betoneiras equipadas de embraiagem com tomada de força integrada Substituição do bidisco. É necesáario substituir a forquilha, o casquilho guia do rolamento encosto e os parafusos de fixação do conjunto de pressão. Salvo os modelos 385.34 e 385.40, equipados de bidisco e betoneiras equipadas de embraiagem com tomada de força integrada É necessária a substituição da forquilha e do tubo guia. Nas gamas C e MAGNUM deve-se substituir também o emissor. Montagem Sachs, salvo caixa de velocidades Fuller RT7609 Montagem Valeo, salvo caixa de velocidades Fuller RT609 Montagem Sachs Montagem Valeo Diâmetro de centragem do volante motor: 473 mm Diâmetro de centragem do volante motor: 475 mm Embraiagem de diâmetro 430 interpermutável com a embraiagem diâmetro 400. Salvo números de chassi 500001 -> 599999 Salvo números de chassi 899081 -> 941503 Rolamento encosto de 34mm de comprimento Condução à direita Condução à esquerda Incluindo rolamento encosto curto Inclui rolamento encosto longo Versão monodisco
Montagem opcional Com volante bi-massa
Rolamento com ranhura para guiado Caixa de velocidades robotizada Disco para caixa de velocidade automática Para motor BD30, com alojamento para pacote amortecedor = 148,5mm Para motor BD30/E, com alojamento para pacote amortecedor =158,5mm Jogo de 2 discos, contém 806219 Jogo de 2 discos, contém 806242 platô com ajuste automático de desgaste Não compativel com peças separadas de outras marcas Disco lado motor incluído no bidisco Kit de pressão (conjunto de pressão+rolamento ) Rolamento encosto de 25,5mm de comprimento
Q R
S
T
Disco cerametálico
Substituível com Kit de pressão (conjunto de pressão+rolamento )
U
Substituível com Kit Completo
Substituível se o mecanismo tem um diâmetro de 430
Kit + Duplo Volante Amortecedor
V W
Volante motor plano Volante motor embutido
X Y
Peças 3P para ou Kit de 4 peças Needs the use of a fork with rollers
Kit 4 peças
Z [ ] a b c d e
Veículo com embraiagem dupla seca
13
Simboli ed abbreviazioni
Italiano
Veicolo H
Prodotti X
Kit frizione
Veicolo industriale leggero
Y
Kit 2 pezzi (meccanismo & disco)
L
d e
Trattore
Meccanismo
N Bus V
Disco frizione
Z a N R
Caratteristiche del motore (CV, cilindrata)
Reggispinta
W
Caratteristiche del cambio
Cuscinetto pilota
c Telaio Autobus g Camion dell'immondizia w Telaio - cabina H Furgone 5 Trazione anteriore 6 Trazione posteriore b 4 ruote motrici Applicazioni u Applicazioni da-a 3
Prodotto nuovo
Prodotto rigenerato
Numero di telaio iniziale e finale
4
Numero di motore iniziale e finale
Osservazioni (vedere pagina successiva)
1
Riferimento Valeo
Sostituito da
➜
Altri riferimenti *
Costruttore
+
Componentista
14
NOTE
Italiano
Disco frizione lato cambio incluso nel meccanismo bidisco
Meccanismo 430DTE 23000 comprensivo del reggispinta per i veicoli con comando automatico Meccanismo 430DTE24000 per i veicoli con comando automatico Monodisco di serie a partire dal 2/1998 Monodisco di serie a partire dal 12/1999 E' necessario rettificare il volano motore Ad eccezione dei veicoli equipaggiati di TELMA Frizione per bidisco. Disco lato cambio e lato motore identici Disco cerametallico per i bidischi. Disco lato cambio e lato motore identici Coppia di dischi frizione per applicazione bidisco Coppia di dischi frizione cerametallico per applicazione bidisco Applicazione disponibile soltanto come kit 805026 Applicazione disponibile soltanto come kit 805023 Disco frizione con ammortizzatore Disco frizione metallo ceramico
1
g
Disco frizione lato volano Disco frizione lato cambio
2 3 4 5
h
i j k l m n o
Reggispinta fisso
Annotazione da non includere /il perimetro turismo / VI è diverso Sostituisce la frizione di diametro 400 mm a condizione di sostituire il volano motore Kit completo intercambiabile con la frizione G420
6
7 8 9 : ;
Reggispinta con larghezza da 125mm
Reggispinta con orecchie Reggispinta senza orecchie
p
Il cambio deve essere equipaggiato di un tubo di guida del reggispinta Kit completo intercambiabile con la frizione GMF420 (viti di fissaggio da 60 mm per meccanismi 430DBP e 70 mm per meccanismi GMF420) Piatto intermedio incluso nella frizione bidisco Reggispinta prodotto dal costruttore E' obbligatorio il montaggio del kit completo 801408 E' obbligatorio il montaggio del kit completo 9141 Reggispinta idraulico Bidisco
q r
A
s t u v w x y z ? | € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , }
B D E F G H I J K L M N O P
Vedere le istruzioni di montaggio
Prodotto non disponibile Montaggio opzionale
Montaggio su doppio volano ammortizzato Reggispinta con scanalatura di guida
Equipaggiato di presa di forza
Cambio robotizzato
Reggispinta con larghezza da 149,5 mm. Disco rigido per applicazioni con DVA Ch.1->5260=Reggispinta n. 279597
Disco frizione per cambio automatico
Per motore BD30 diametro d'alesaggio volano 148,5 mm Per motore BD30/E diametro d'alesaggio volano 158,5 mm
Reggispinta corto incluso Reggispinta lungo incluso Versione monodisco
806219 include due dischi frizione 806242 include due dischi frizione
Intercambiabile con la versione bidisco; è sufficiente sostituire le viti di fissaggio. Ad eccezione dei veicoli equipaggiati di presa di forza Per la sostituzione della frizione bidisco è necessaria la sostituzione della forcella, della guida del reggispinta e delle viti di fissaggio. Ad eccezione dei modelli 385.34 e 385.40 equipaggiati di frizione bidisco e betoniere equipaggiati con una frizione con presa di movimenti integrati E' necessaria la sostituzione della forcella e della guida del reggispinta. Sulle gamme C e Magnum sostituire anche l'emettore e recettore. Disco per impieghi molto severi
meccanismo con recupero d'usura automatico Non intercambiabile con i singoli pezzi della concorrenza Disco lato motore incluso nel bidisco Kit meccanismo + reggispinta Reggispinta con larghezza da 25,5 mm Disco frizione metallo ceramico Intercambiabile con meccanismo + reggispinta
Q R
S
T
Intercambiabile con il kit completo
Intercambiabile se il meccanismo è diametro 430
Kit + doppio volano ammortizzato
U
Volano piatto Volano cavo
Versione Sachs
V W X Y Z [ ] a b c d e f
Kit 3 pezzi per sostituire i 3 componenti (meccanismo, disco e reggispinta) del kit 4 pezzi
Versione Sachs, salvo per il cambio Fuller RT7609
Versione Valeo
Usare una forcella a rulli
Versione Valeo, salvo per il cambio Fuller RT7609
Kit 4 pezzi
Guida a destra Guida a sinistra
Veicolo con doppia frizione a secco
Diametro di centraggio al volano motore: 473 mm. Diametro di centraggio al volano motore: 475 mm. Frizione di diametro 430 intercambiabile con la versione di diametro 400 Ad eccezione dei telai dal n. 500001 al n. 599999 Ad eccezione dei telai dal n. 899081 al n. 941503 Reggispinta con larghezza da 34 mm
Kit senza reggispinta
15
Symbolen en afkortingen
Nederlands
Voertuigen H
Producten X
Koppelingsset
Lichte bedrijfsvoertuigen
Y
Tweedelige koppelingsset (drukgroep & plaat)
L
d e
Industriële voertuigen
Drukgroep
N Touringcar/Bus V
Frictieplaat
Z a N R
Specificaties motor: type (vermogen in PK's, cilinderinhoud in liters) Specificaties versnellingsbak: merk, type (aantal versnellingen)
Ontkoppelingslager
W
Toplager
Nieuw product
c Bus chassis g Vuilniswagen w Chassis cabine H Bestelwagen 5 Voorwielaandrijving 6 Achterwielaandrijving b Vierwielaandrijving Toepassingen u Begin-einde toepassing 3 Vanaf-tot chassis nr. 4 Vanaf-tot motor nr.
Gereviseerd product
Opmerkingen toepassing (cf. zie volgende pagina)
1
Valeo referenties
Vervangen door
➜
Overige referenties * Fabrikant + Leverancier
16
Notities
Nederlands
Dubbele plaatkoppeling inclusief koppelingsplaat versnellingsbakzijde
Lengte ontkoppellager 34mm Set zonder ontkoppellager
1
e f g
Koppelingsplaat motorzijde
2 3 4 5 6 7 8 9 : ; B D E F G H I J K L M N O P A
Drukgroep 430DTE23000 uitsluitend met geautomatiseerde koppelingsbediening Drukgroep 430DTE24000 uitsluitend met geautomatiseerde koppelingsbediening Enkele frictieplaat OE sinds 02/98 Enkele frictieplaat OE sinds 12/99
Koppelingslaat versnellingsbakzijde inclusief drukgroep Ontkoppellager met bevestigingssysteem
h
Assortiment voor personenauto's
i j k
Vervangt koppeling D400 in geval van vervanging vliegwiel
Vervangt G420 als complete set Ontkoppellager lengte 125mm
Het is noodzakelijk het vliegwiel af te draaien of te vervangen. Uitgezonderd voertuigen uitgerust met elektronische (TELMA) remvertragers
l
Ontkoppellager met bevestigingssysteem Ontkoppellager zonder bevestigingssysteem Versnellingsbak moet uitgerust worden met ontkoppellager geleider Vervangt GMF420 als complete set (bevestigingsschroeven van 60mm voor 430DBP en 70mm voor GMF420)
Frictieplaat met demping Cerametalische frictieplaat
m n o
Frictieplaat voor dubbele plaatkoppeling. Plaat aan versnellingsbakzijde en vliegwielzijde zijn identiek. Frictievoering uitgevoerd met metaal en cerametalische plaat voor dubbeleplaatkoppeling. Plaat versnellingsbakzijde en vliegwielzijde identiek. Set van 2 frictieplaten voor dubbele plaatkoppeling Set van 2 frictieplaten, metaal en kerametalisch voor dubbele plaatkoppeling
p
Hydraulisch ontkoppellager Dubbele plaatkoppeling
q r
De dubbele plaatkoppeling inclusief een tussenliggende drukplaat
Originele ontkoppellager van fabrikant Verplichte montage van de set 801408 Verplichte montage van de set 9141
Frictieplaat aanwezig in kit ref. 805026
s t u v w x y z ? | } € à ç é
Cerametalische frictieplaat aanwezig in kit ref. 805023
Zie montagespecificatie Niet beschikbaar in Valeo Optionele montage Voor dubbel massa vliegwiel
Met PTO
Lengte ontkoppellager 149,5mm
Frictieplaat geschikt voor montages met dubbel massa vliegwiel Ch.1->5260=ontkoppellager referentie 279597
Geleiding ontkoppellager via enkele groef Gerobotiseerde versnellingsbak Plaat voor automatische versnellingsbak Motor BD30 Uitsparing vliegwiel 148,5mm Motor BD30 Uitsparing vliegwiel 158,5mm
Inclusief kort ontkoppellager Inclusief lang ontkoppellager Enkele frictieplaat versie
Vervanging van de dubbele plaatkoppeling. Geen modificatie nodig, behalve de lengte van de bout om de drukgroep op het vliegwiel te bevestigen. Met uitzondering van betonmixers uitgerust met een geïntegreerde PTO Bij vervanging van de dubbele frictieplaat is het noodzakelijk de vork, druklager geleider en bevestigingsschroeven te vervangen. Uitgezonderd voor 385.34 en 385.40 uitgerust met een dubbele frictieplaat en betonmixers uitgerust met een geïntegreerde PTO. Vereist de vervanging van de ontkoppellager bedieningsvork en de geleider. Voor assortiment C en Magnum ook koppelingcommando en werkcilinder vervangen. Heavy-duty frictieplaat
806219 bevat 2 frictie platen 806242 vevat 2 frictie platen
Q R
Drukgroep met automatische stelinrichting Losse delen niet onderling uitwisselbaar met andere merken Inclusief frictieplaat motorzijde in de dubbele plaat koppeling Koppelingssamenstelling (drukgroep+ontkoppellager) Frictie materiaal uitgevoerd met metaal en cerametalische voering op frictieplaat. Uitwisselbaar indien drukgroep + lager samen vervangen worden Uitwisselbaar indien drukgroep diameter 430mm is Koppelingsset + dubbel massa vliegwiel Lengte ontkoppellager 25,5mm Uitwisselbaar als complete set
S
è
° Æ Ø
T
U
æ
ø Œ œ • © ß … * ,
Sachs montage
V W X Y Z [ ] a b
Sachs montage behalve versnellingsbak Füller RT7609
Valeo montage
Vlak vliegwiel Verdiept vliegwiel
Valeo montage behalve versnellingsbak Füller RT 7609
Besturing rechts Besturing links
3 losse delen indien het 4 delige Valeo-kit reeds toegepast is. Het is noodzakelijk een vork met rollen te gebruiken
PTO diameter: 473mm PTO diameter: 475mm
4 delige koppelingsset
Voertuig is uitgerust met een dubbele droge koppelingsset (DDC)
Koppeling diameter 430 uitwisselbaar met diameter 400
Behalve chassis 50001 -> 599999 Behalve chassis 899081 -> 941503
c d
17
Symbole i skróty
Polski
Pojazd H
Produkt X
Zestaw sprzęgła
Lekki samochód dostawczy
Y
Zestaw 2 elementowy (docisk & tarcza)
L
d e
Ciężarówka, ciągnik siodłowy
Docisk sprzęgła
N Autobus V
Tarcza sprzęgła
Z a N R
Specyfikacja silnika (moc w KM, pojemność)
Łożysko wyciskowe
W
Specyfikacja skrzyni biegów: producent, typ (ilość biegów)
Łożysko pilotujące
c Podwozie autobus g Podwozie śmieciarka w Przedni napęd 6 Tylny napęd b Napęd na 4 koła Zastosowania u H 5 Van
Nowy produkt
Produkt regenerowany
Podwozie pod zabudowę
Data produkcji (od - do)
3
Numer nadwozia (od - do)
4
Numer silnika (od - do)
Opis (patrz na następnej stronie)
1
Referencja Valeo
Zastąpiona przez
➜
Pozostałe referencje *
Producent ciężarówki
+
Producent wyposażenia ciężarówki
18
Notatki
Polski
Tarcza od strony skrzyni biegów zawarta w zestawie dwutarczowym Tarcza od strony skrzyni biegów z mechanizmem dociskowym Tarcza od strony silnika Asortyment dla samochodów osobowych Zastępuje sprzęgło D400 o ile koło zamachowe jest wymienione Łożysko z mocowaniem
Docisk 430DTE23000 obowiązkowy z automatyczną przekładnią sprzęgła Docisk 430DTE24000 obowiązkowy z automatyczną przekładnią sprzęgła Tarcza pojedyncza zgodnie z OE od 02/98 Tarcza pojedyncza zgodnie z OE od 12/99 Konieczna regeneracja lub wymiana koła zamachowego Oprócz pojazdów wyposażonych w TELMA Tarcza sprzęgłowa z tłumikiem drgań Tarcza sprzęgłowa z okładziną metalową bądź ceramiczną Tarcza dla dwutarczowego sprzęgła. Tarcze od strony skrzyni i silnika są identyczne. Tarcza sprzęgłowa z okładziną metalową bądź ceramiczną dwutarczowego sprzęgła. Tarcze od strony skrzyni i silnika są identyczne Zestaw dwóch tarcz dla dwutarczowego sprzęgła Zestaw dwóch tarcz z okładziną metalową bądź ceramiczną dla dwutarczowego sprzęgła Tarcza dostępna w zestawie 805026 Tarcza z okładziną metalową bądź ceramiczną dostępna dla zestawu 805023 Tarcza sprzęgłowa dla automatycznej skrzyni biegów Dla silnika BD30, średnica koła zamachowego = 148,5 mm Dla silnika BD30/E, średnica koła zamachowego = 158,5mm W skład 806219 wchodzą 2 tarcze sprzęgłowe W skład 806242 wchodzą 2 tarcze sprzęgłowe mechanizm dociskowy z automatyczną korekcją zużycia Nie zamienne z komponentami konkurencji Tarcza od strony silnika zawarta w dwutarczowym sprzęgle Mechanizm dociskowy sprzęgła + łożysko wyciskowe Tarcza sprzęgłowa z okładziną zawierającą metalowe i ceramiczne składniki Współzamienność dla zestawu mechanizm dociskowy + łożysko Współzamienność dla sprzęgła kompletnego Współzamienność jeżeli średnica docisku wynosi 430 mm Zestaw + Dwuomasowe koło zamachowe Długość łożyska 25,5 mm Patrz instrukcja montażu Brak oferty Montaż opcjonalny Montowane do koła zamachowego dwumasowego Łożysko wyciskowe z systemem prowadzącym Zautomatyzowana skrzynia biegów
1
g
2 3
h
i j k l m n
4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P
Zastępuje G420 jako zestaw Długość łożyska 125mm Łożysko z uchwytami Łożysko bez uchwytów
o
Skrzynia z założoną tuleją prowadzącą Zastępuje sprzęgło GMF420 jako zestaw (śruba mocująca 60mm dla 430DBP i 70mm dla GMF420)
p
Łożysko hydrauliczne Sprzęgło dwutarczowe
q r
Tarcza pośrednia zawarta w zestawie dwutarczowym Łożysko oryginalne producenta pojazdu
s t
Konieczność montażu zestawu 801048 Konieczność montażu zestawu 009141 Z przystawką odbioru mocy PTO
u v w x y z ? |
Długość łożyska 149,5 mm
Sztywna tarcza do montażu z dwumasowym kołem zamachowym Do numeru nadwozia 5260 = łożysko 279597
Zawiera krótkie łożysko Zawiera długie łożysko Wersja jednotarczowa
Zastąpienie sprzęgła dwutarczowego. Niekonieczna żadna modyfikacja oprócz długości śrub mocowania docisku do koła zamachowego Oprócz pojazdów wyposażonych w przystawkę odbioru mocy Zastąpienie sprzęgła dwutarczowego wymaga zmiany prowadnicy widełek wyłączających i śrub mocujących docisk do koła zamachowego Oprócz modeli 385.34 i 385.40 wyposażonych w dwutarczowe sprzęgło i betoniarki z przystawką odbioru mocy Wymaga wymiany widełek wyłączających i tulei prowadzącej. Dla gamy C i Magnum należy wymienić także pompę i siłownik sprzęgła. Tarcza o wyższej wytrzymałości
}
Q R
€ à ç
S
é è
T
° Æ Ø
U
Produkt Sachs
V W X Y Z [ ] a b c d e f
æ
Produkt Sachs z wyłączeniem skrzyni Füller RT7609
ø Œ
Produkt Valeo
Produkt Valeo z wyłączeniem skrzyni Füller RT7609
Ruch lewostronny Ruch prawostronny
œ • © ß
Płaskie koło zamachowe Wklęsłe koło zamachowe
Przystawka odbioru mocy – średnica 473 mm Przystawka odbioru mocy – średnica 475 mm Sprzęgło o średnicy 430 zamienne ze sprzęgłem o średnicy 400
3 elementowy zestaw serwisowy - do użycia po zamontowaniu zestawu 4 elementowego ze sztywnym kołem
Oprócz nr nadw. 500001->599999 Oprócz nr nadw. 899081->941503
Potrzeba użycia widełek z rolkami.
… * ,
Zestaw 4 elementowy
Długość łożyska 34 mm Zestaw bez łożyska
Pojazd wyposażony w podwójne sprzęgło suche (DDC)
19
Semboller ve kısaltmalar
Türk
Araçlar H
Ürünler X
Debriyaj takımı
Hafif ticari araç
Y
2'li Takım (Baskı+Disk)
L
d e
Kamyon ve çekiciler
Debriyaj baskısı
N Otobüs V
Debriyaj diski
Z a N R
Motor özellikleri: tip (güç, silindir hacmi)
Debriyaj rulmanı
W
Şanzıman özellikleri: marka, tip (dişli sayısı)
Kılavuz Rulman
c Otobüs şasisi g Çöp kamyonu w Kasasız araç H Van 5 Önden çekişli 6 Arkadan çekişli b 4 çeker Uygulamalar u
Yeni Ürün
Revize Ürün
Tarih (başlangıçtan bitişe kadar)
3
Başlangış-Bitiş Şasi No.
4
Başlangıç-Bitiş Motor No.
Notlar (sayfanın devamına bakınız)
1
Valeo referansları
Referans değişti
➜
Diğer referanslar *
Araç üreticisi
+
Parça üreticisi
20
NOTLAR
Türk
Çift diskli sistemde şanzıman tarafındaki disk
Otomatik debriyaj kumandası ile 430DTE24000 baskı zorunludur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; A B D E F G H I J K L M N O P Q R S V W X Y Z [ ] a b c d e f g T U
h
Motor tarafındaki disk
02/98'den itibaren OE olarak tek disk 12/99'den itibaren OE olarak tek disk Volanın değişimi ya da rektifiyesi gerekir.
i j k l m n o q r s t u v w x y z ? | } € à ç é è ° Æ Ø æ ø Œ œ • © ß … * , p
Baskı Komplesine ait şanzıman tarafındaki disk
Kılavuzlu rulman Binek araç grubu
TELMA olan araçlar hariç
Volan değiştirildiğinde D 400 debriyajının yerine geçer.
Amortisörlü disk Serametalik disk
Komple olarak G420 yerine geçer. Rulman uzunluğu 125 mm
Çift diskli sistem için disk. Motor ve şanzıman tarafındaki diskler aynıdır. Çift diskli sistem için serametalik disk. Motor ve şanzıman tarafındaki diskler aynıdır. Çift diskli sistemde 2'li serametalik disk takımı Disk 805026 takımın içerisinde mevcuttur. Serametalik disk 805023 takım içerisinde mevcuttur. Çift diskli sistemde 2'li disk takımı
Tırnaklı rulman Tırnaksız rulman
Şanzıman bir rulman kılavuzu ile monte edilmelidir. Volan değiştirildiğinde D 400 debriyajının yerine geçer (430 DBP için 60 mm ve GMF 420 için 70 mm vida kullanılır.)
Hidrolik rulman
Çift disk Çift diskli
Montaj talimatlarına bakınız.
Ürün yoktur.
Araç üreticisi orjinal rulmanı
İsteğe bağlı montaj Çift cidarlı volan ile Kılavuzlu rulman Otomat şanzıman
801048 için takım olarak montaj zorunludur. 009141 için takım olarak montaj zorunludur.
Volan merkezleme bölümlü Rulman uzunluğu 149,5 mm Çift cidarlı volan için sabit disk Ch.1->5260 = Rulman ref. 279597 Kısa manşonlu rulman dahil Uzun manşonlu rulman dahil
Otomatik şanzıman için disk
BD30 motor için volan delik çapı = 148.5mm BD30 motor için volan delik çapı = 148.5mm
806219 çift diskten oluşur 806242 çift diskten oluşur
Tek disk versiyonu
Baskı takımında otomatik aşınma ayarı mevcuttur. Diğer üreticilere ait tekil parçalar ile uyumlu değildir Çift diskli sistemde motor tarafındaki disk
Çift diskin yerine geçer.Montaj için kullanılan vidanın uzunluğu hariç modifikasyon gerektirmez. Volan merkezleme bölümlü mikserler hariç Çift disk yerine kullanırken rulman çatal topuzu ve baskı bağlantı vidaları değiştirilir. Çift diskli 385.34 ve 385.40 modeller ve PTO'lu mikserler hariç Çatal ve prizdirek kovanı değiştirilmelidir. C ve Magnum serisinde debriyaj merkezlerini de değiştiriniz. Ağır yük diski
Debriyaj baskısı+rulman Rulman uzunluğu 25,5 mm
Serametalik disk
Debriyaj baskısı ve rulmanı beraber değiştirilmelidir.
Komple takım olarak değiştirilmelidir.
Debriyaj baskısının çapı 430 mm ise değiştirilebilir.
Takım + Çift cidarlı volan
Montaj Sachs
Düz volan
Füller RT7609 şanzıman hariç montaj Sachs
Kademeli volan
Montaj Valeo
4'lü takım değişiminden sonraki debriyaj değişimi için 3'lü takım
Füller RT7609 şanzıman hariç montaj Valeo
Sağdan direksiyonlu Soldan direksiyonlu
Hareketli bir çatal kullanımı gereklidir.
4'lü Takım
Motor merkezleme bölümü çapı = 473 mm Motor merkezleme bölümü çapı = 475 mm 400 ve 430 çap debriyaj birbirinin yerine kullanılabilir.
Çift Kuru Tip debriyaj kullanan araçlar için (Dual Dry Clutch)
500001->599999 şasi numaraları hariç 899081->941503 şasi numaraları hariç
Rulman uzunluğu 34 mm
Rulmansız takım
Otomatik debriyaj kumandası ile 430DTE23000 baskı zorunludur.
21
Made with FlippingBook