Valeo Everguard
G
[ w Guida a destra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Y lnızca sagdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S Endast för högerstyrd K Kun Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle m D ter GB tor F ptateur NL ter E Adaptador P Adaptador I Adattatore PL tor Sportello PL Tylna klapa RU Крышка багажника TU ek bagaj kapısı GR ¶›Ûˆ ÚÙ α S Bakdörr K Bagklap FIN Takaovi w D Coupe GB Coupe F N e E C P e I u PL Coupe RU äÛÔ TU GR oupé S oupé K oupé FIN oupe v D GB Cabriolet F a N C riolet E Cabriolet P Descapotavel I Cabriolet PL K ri let RU Кабриолет TU Ü ü açık GR Cabrio S Cabriolet K Cabriolet FIN C briolet u D Komb GB Estate F Break N St tionwagon E Break P C rrinha I ti n Wagon PL bi Tylk uch prawostronny RU Только для авто правым расположением руля TU Yalnızca sagdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S Enda t fö högerstyrd DK Kun Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle m D Adapter GB Adaptor F A dapt teur NL Adapter E A aptador P Adaptador I datt tore PL Adaptor RU Адаптер TU Adaptör GR ∞ÓÙ¿ÙÔÚ ας S Adapter DK Adaptor FIN Adapt ri D Einarmwischer GB Monoblade F M onobalai NL Enkel wisser E M no escobilla P Mono-esc va I Mono spazzola PL Wycier czka pojedyncza RU é‰ËÌ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Tek sil cek GR ªÂ 1 ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α S Singel torkare DK Enkelt viskerblad FIN Mon blade RO Adapto HU Adapter Guida a d stra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Yalnızca s gdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S End st för högerstyrd DK Kun Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle m D Adapter GB Adaptor F A daptateur NL t r E ador P Adaptador I Adattatore PL Adaptor RU Адаптер TU Ada tör GR ∞ÓÙ¿ÙÔÚ ας S Adapter DK aptor FIN Adapteri r D Einarmwische GB Mon blade F M on balai NL Enkele wisser E escobilla P -escova I Mon spazzola PL Wycieraczka pojedyncza RU é‰ËÌ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Tek sil cek GR ªÂ 1 ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α S Singel torkare DK Enkelt viskerblad FIN Mon blade RO Numai pentru volanul pe dreapta HU Csak jobb ormányoshoz Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida K Førerside FIN Ku ki puoli E D Beifahrerseite GB Passe ger Side F Côté p ssag r NL ier E L do pasajero P Lado passageir I Lato passegge o PL Stron pasażer RU Сторона пассаж ра TU Yolcu tarafı GR £¤ Ë Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida K Passag rside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für R chtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voert ig E Únicament para conducción a derechas P Para conduzir a direita unicamente I Guida a destra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Yalnızca sagdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S Endast för högerstyrd K Ku Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle m D er GB tor F ptateur NL e E ador P ador I Adattatore PL o U Адаптер TU Adaptör GR ∞ÓÙ¿ÙÔÚ ας S Adapter K Ad ptor FIN Adapteri r D Einarmwischer GB blade F bal i NL Enkele wisser E Mo scobill P M -escova [ Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida DK Førerside FIN Kuskin puoli E D Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté p assager N Passagier E Lado pasajero P Lado passageiro I Lato passeggero PL Stron pasażera RU Сторона пассажира TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsi a K Passagerside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E 2 p s arrières 2 deuren a te puertas traseras 2 portas atrá porte posteriori PL Dwoje tylnych drzwi RU Две задние двери TU Çift bagaj kapısı GR 2 ›Ûˆ ÚÙ˜ S Med dubbla bakdörrar K 2 bagdøre FIN 2 tak ovea 1 D Heckkla pe GB Tailgate F Hayon arrière N Achter klep E Porton trasero P Portas detrás I Lato passeggero PL Strona pasażera RU Сторона пассажира TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida DK Passagerside FIN Matku tajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à dro te NL Rechtsgestuurd voertuig E P I Guida a destra P TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagera si a DK Passagerside FIN Matku tajan puoli Q D Nur für R chtslenker GB for Ri ht Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E P I [ GB Driver Side F C ôté c onducteur N Bestuurder E Lado conductor P Lado condutor I [ 1 Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté p assager NL Passagier E Lado pasajero P Lado passageiro I Lato passeggero PL Strona pasażera RU Сторона пассажира TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida DK Passagerside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E 0 Mit 2 Hecktüren GB 2 rear doors F 2 portes arrières NL 2 deuren achter E 2 puertas traseras P 2 porta trás I 2 porte posteriori PL Dwoje tylnych drzwi RU Две задние двери TU Çift bagaj kapısı GR 2 ›Ûˆ ÚÙ˜ S Med dubbla bakdörrar DK 2 bagdøre FIN 2 takaovea Únicamente par conducción a derechas Únicamente para conducción a derechas TU Çift bagaj kapısı GR 2 ›Ûˆ ÚÙ˜ S DK 2 bagdøre FIN 2 takaovea P 2 portas atrás I porte posteriori PL Dwoje tylnych drzwi RU Две задние двери TU Çift bagaj kapısı GR 2 ›Ûˆ ÚÙ˜ S Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida DK Førerside FIN Kuskin puoli P Lado condutor I GB 2 rear doors F N E P I I Med dubbla bakdörrar 1 D K 2 bagdøre FIN 2 takaovea D GB Tailgate F NL Achter klep E Heckklappe GB Tailgate F Hayon arrière NL Achter klep E Porton trasero Portas detrás Sportello PL Tylna klapa RU Крышка багажника TU e bagaj kapısı GR ¶›Ûˆ ÚÙ α S Bakdörr D Hayon arrière Porton trasero Portas detrás P D I Sportello PL Tylna klapa RU Крышка багажника TU Tek bagaj kapısı GR ¶›Ûˆ ÚÙ α S Bakdörr P I DK Bagklap FIN Takaovi w D Coupe GB Coupe F Coupé NL Coupe E Coupé P Coupe I Coupé PL Coupe RU äÛÔ TU Coupe GR Coupé S Coupé DK Coupé FIN Coupe DK Bagklap FIN Takaovi D Co e GB Coupe F N E Coupé P Cou I Coupé PL u e RU äÛÔ TU Coupe GR Coupé S Coupé K oupé FIN Coupe Cabri GB Cabriolet F Cabri l NL C ri let E Cabriolet P briolet PL Kabriolet RU Кабриолет TU Üstü açık GR Cabrio S Cabriolet K Cabriolet FIN Cabriolet P I DK Adaptor FIN Adapteri D GB Tailgate F NL Achter klep E P I Sportello PL Tylna klapa RU Крышка багажника TU Tek bagaj kapısı GR ¶›Ûˆ ÚÙ α S Bakdörr DK Bagklap FIN Tak ovi D Coupe GB Coupe F Coupé NL Coupe E Coupé P Coupe I Coupé PL Coupe RU äÛÔ P I RU Адаптер TU Adaptör GR ∞ÓÙ¿ÙÔÚ ας S Adapter v Guida a destra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Yalnızca sagdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S Endast för högerstyrd DK Kun Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle m D Adapter GB Adaptor F A daptateur NL Adapter E Adaptador P Adaptador I Adattatore Heckklappe Hayon arrière Porton trasero Portas det ás Únicamente para conducción a derechas Para conduzir a direita unicamente D Cabrio GB Cabriolet F Cabriolet NL Cabriolet E Cabriolet P Cabriolet PL Kabriolet RU Кабриолет TU Üstü açık GR Cabrio S Cabriolet DK Cabriolet FIN Cabriolet D I Descapotavel I u D Kombi GB Estate F Break NL Stationwagon E Break P Carrinha I Station Wagon PL Kombi RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi DK Stationcar FIN Farmari D Kombi GB Estate F Break N Stationwagon E Break P Carrinha I t ti n Wagon PL bi RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi D GB Monoblade F M onobalai NL Enkele wisser E Mono escobilla P Mono-escova I Mono spazzola PL Wycieraczka pojedyncza U é‰ËÌ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Tek silecek GR ªÂ 1 ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α S S ngel torkare DK Enkelt viskerblad FIN Monoblade TU Coupe GR Coupé S Coupé DK Coupé FIN Coupe v D Cabri GB Cabriolet F Cabriolet NL Cabrio t E Cabriolet P Descapotavel I Cabriolet PL Kabriolet RO Coupe HU Coupe DK Adaptor FIN Adapteri r D Einarmwischer GB blade F M onobalai NL Enkele wisser E Mo o escobilla P Mon -escova I Mon spazzola PL Wycieraczka pojedyncza RU é‰ËÌ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Tek silecek t Med dubbla bakdörrar w v Descapotavel PL Adaptor RU Адаптер TU Adaptör GR ∞ÓÙ¿ÙÔÚ ας S Adapter u E Únicamente para conducción a derechas Para conduzir a direita unicamente r Einarmwischer 1 Para conduzir a direita unicamente Para conduzir a direita unicamente
[ PL Hak RU Поводок с крючком TU Kancalı silecek kolu GR °¿ÓÙ˙Ô˜ S Krok DK Krog FIN Koukku b D Baionnetteverschluß GB Bayonet F ï nette NL Bajonet E Fijacion tipo bayoneta P fixaçao tipo ”baionette” I Baionetta PL gnet RU Прямой поводок TU Düz silecek kolu GR ªÂ ÎÔ‡ÌˆÌ α S Bajonettfäste K Bajonet FIN Tappikiinnitys l D Seitliche B festigung GB Side Fixing F Accrochage latéral N Zij-bevestiging E Fijacion lateral P Fixaç o lateral I Fissagio laterale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste DK Coupé FIN Coupe v D Cabrio GB Cabriolet F Cabriolet NL Cabriolet E Cabriolet P Descapotavel I Cabriolet PL Kabriolet RU Кабриолет TU Üstü açık GR Cabrio S Cabriolet DK Cabriolet FIN Cabriolet u D Kombi GB Estate F Break NL Stationwagon E Break P Carrinha I Station Wagon PL Kombi RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi DK Stationcar FIN Farmari RO Cabriolet HU Cabriolet c D Haken GB Hook F Accrochage Crochet NL Haakje E Fijacion por gancho P Fixaçao por gancho I Adattatore PL Hak RU Поводок с крючком TU Kancalı silecek kolu GR °¿ÓÙ˙Ô˜ S Krok DK Krog FIN Koukku b D Baionnetteverschluß GB Bayonet F Ba ï onnette NL Bajonet E Fijaci tipo bayoneta P fixaçao tipo ”baionette” I Baionetta PL Bagnet RU Прямой поводок TU Düz silecek kolu GR ªÂ ÎÔ‡ÌˆÌ α S Bajonettfäste DK Bajonet FIN Tappikiinnitys l D Seitliche Befestigung GB Side Fixing F Accrochage latéral NL Zij-bevestiging E Fijacion lateral P Fixaçao lateral I Fissagio laterale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste PL upe RU äÛÔ TU pe GR Coupé S Coupé DK oupé FIN upe v D ri GB Cabriolet F ri l t N Cabriolet E Cabriolet P Descapotavel I briolet PL K briolet RU Кабриолет TU Üstü açı GR Cabrio S Cabriolet DK Cabriolet FIN Cabr olet u D K mbi GB Estate F Break NL Stationwagon E Break P Carrinha I t tion Wagon PL Kombi RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi K Stati car FIN Farmari t D Limousine GB Saloon F rli e N edan E Berlina P 4 portas I Berlina PL Sedan RU 뉇 TU edan GR ∆ÂÙÚ¿ı˘ÚÔ S Sedan K Sedan FIN Sedan 2345 RO Estate HU Birtok ccrochage Crochet N akje E Fijacion por gancho P Fixaçao por gancho I Adattatore PL Hak RU Поводок с крючком TU ancalı sil cek kolu GR °¿ÓÙ˙Ô˜ S Krok K Krog FIN Koukku b D Baionnetteverschluß GB Bayonet F ï nette N j t E Fijacion tipo bayoneta P fixaçao tipo ”baionette” I Baionetta PL gnet RU Прямой поводок TU Düz silecek kolu GR ªÂ ÎÔ‡ÌˆÌ α S Bajonettfäste K Bajonet FIN Tappikiinnitys l D Seitliche Befestigung GB Side Fixing F Accrochag l téral N Zij-bevestiging E Fijacion lateral P Fixaç o lateral I Fiss gio laterale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste K Sidem nteret FIN Sivu kiinnitys p D Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage P pillon N Butterfly technologie E P Limpeza cruzada I Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU K lebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående K Butterfly visk r FIN e hos pyyh tä ? D Gleichlaufsystem GB Parrallel Wiping F Ess yage p arall è le N Conventionele technologie E Barrido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycieraczki równobieżne Cabri let PL Kabriolet RU Кабриолет TU Üstü açık GR C brio S C briolet DK Cabriolet FIN Cabriolet u D Kombi GB Estate F Break NL Stationwagon E Break P C rri ha I Station Wagon PL Kombi RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi DK Stationcar FIN Farmari t D Limousine GB Saloon F Berline NL Sedan E Berlina P 4 portas I Berlina PL Sedan RU ë‰‡Ì TU Sed n GR ∆ÂÙÚ¿ı˘ÚÔ S Sedan DK Sedan FIN Sedan 2345 D Anzahl der Türen GB Number of doors N ombre de portes NL Aantal deuren E Numero de puertas P Numero de portas I Numero di porte PL Ilość drzwi RU Количество дверей TU Kapı sayısı GR ∞ÚÈı̘ ı˘ÚÒÓ S Antal dörrar DK Antal døre FIN Ovien lukumäärä TU Üstü açık GR C brio S Cabriolet DK Cabriolet FIN Cabriolet u D K mb GB Estate F Break NL Stationwagon E Break P Carrinha I i Wagon PL Komb RU Универсал TU Station Wagon GR Station wagon S Kombi DK tati car FIN armari t D Limousine GB S loon F Berline NL Sedan E Berlina P 4 ortas I B rlina PL Sed n RU ë‰‡Ì TU Sedan GR ∆ÂÙÚ¿ı˘ÚÔ S Sedan DK edan FIN Sedan 2345 D Anz hl d r Türen GB Number of doors F N ombre de portes NL ntal deuren E ero d puertas P u ero rtas I Numero di porte PL Ilość drzwi RU Количество дверей TU Kapı sayısı GR ∞ÚÈı̘ ı˘ÚÒÓ S Antal dörrar DK Antal dø e FIN Ovien lukumäärä GB F N e E Coupé P I upé PL e RU äÛÔ TU o pe GR oupé S oupé DK oupé FIN oupe v D i GB Cabriolet F i l N C E C t P Desc potavel I ri let PL K briolet RU Кабриолет TU Üstü açı GR Cabrio S Cabriolet DK Cabriolet FIN Cabr olet u D Kombi GB Estate F Break N Stationwagon E Break P Carrinha I Station Wagon PL mbi RU Универсал TU St tion Wag n GR Station wagon S Kombi DK Stationcar FIN F rmari t D Li ousin GB Saloon F line NL E Berlina P 4 portas I Berlina PL Sedan RU ë‰‡Ì TU Sedan GR ∆ÂÙÚ¿ı˘ÚÔ S Sedan K Sed n FIN Sedan 2345 D Anzahl der Türen GB ber of doors F N ombre de ortes N Aanta deure E Numero de puertas P Numero de portas I Nume o di porte PL Ilość drzwi RO Salon HU Szalon [ NL Zij-bevestiging E Fijacion lateral P Fixaçao lateral I Fissagio laterale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste [ Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående DK Butterfly visker FIN Perhos pyyhintä ? D Gleichlaufsystem GB Parrallel Wiping F Essuyage p arall è le NL Conventionele technologie E Barrido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycieraczki równobieżne RU Синхронизированная очистка TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel DK Parallel visker FIN Tavallinen pyyhintä U Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage P pillon N Butterfly technologie E P Limp za cruzada I Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU K lebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående K Butterfly visker FIN e hos pyyh tä ? D Gleichlaufsystem GB Parrallel Wiping F Essuyage p arall è le NL Conventionele technologie E Barrido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycieraczki równobieżne RU Синхронизированная очистка TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel 4 portas I Berlina PL Sedan RU ë‰‡Ì TU Sedan GR ∆ÂÙÚ¿ı˘ÚÔ S Sedan DK Sedan FIN Sedan 2345 D Anzahl der Türen GB Number of doors F N ombre de portes NL Aantal deuren E Numero de puertas P Numero de portas I Numero di porte PL Ilość drzwi RU Количество дверей TU Kapı sayısı GR ∞ÚÈı̘ ı˘ÚÒÓ S Antal dörrar DK Antal døre FIN Ovien lukumäärä DK Sidemonteret FIN Siv kiinnitys p D Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage Papillon NL Butterfly technologie E P Limpeza cruzada I Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne D Anzahl de Tür n GB ber of doors F ombre de portes N Aantal deuren E Numero de puertas P Numero de portas I Numero di porte PL Ilość drzwi RU Количество дверей TU Ka ı sayısı GR ∞ÚÈı̘ ı˘ÚÒÓ S Antal dörrar TU Kancalı silecek kolu GR °¿ÓÙ˙Ô˜ S Krok DK Krog FIN Koukku b D P Fixaçao por gancho I Adattatore TU Coupe GR Coupé S Coupé P e I upé GB Hook F I Baionnetteverschluß GB Bayonet F NL Bajonet E Ba ï onnette Fijacion tipo bayoneta fixaçao tipo ”baionette” P I Baionetta PL Bagnet RU Прямой поводок TU Düz silecek kolu GR ªÂ ÎÔ‡ÌˆÌ α S Bajonettfäste DK Bajonet FIN Tappikiinnitys l D Seitliche Befestigung GB Side Fixing F Accrochage latéral DK Sidemonteret FIN Sivu kiinnitys p D Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage Papillon NL Butterfly technologie E Limpeza cruzada K Sidemonteret FIN Sivu kiinnitys p D D Limousine GB Saloon F Berline NL Sedan E Berlina P P I t
D Für Fahrzeuge mit aufklappbar Heckscheibe GB For vehicle with opening rear wind F Pour véhicule avec lunette arrière ouv NL Voor voertuigen met te openen achter E Para vehículos con luneta trasera practic P Para veículo com janela traseir com abertura I Per veicoli con lunotto posteriore apri PL Do samochodów z otwieraną tyln szybą RU Для автомобилей с открывающи задним стеклом TU Arka camı açılan araçlar için GR °È· ¯ËÌ· ÛÙÔ ÔÔ›Ô ·ÓÔ›ÁÂÈ Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘ ›Ûˆ S För fordon med öppnigsbar bak DK For køretøjer med oplukkelig bag FIN Avattava takalasi H D Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe GB For vehicle with fixed rear wind F Pour véhicule avec lunette arrière NL Voor voertuigen met vaste achterruit E Para vehículos con luneta trasera P Para veículo com janela traseira fi I Per veicoli con lunotto posteriore PL Do samochodów ze stałą tylną sz RU Для автомобилей с фиксирован задним стеклом TU Arka camı sabit araçlar için GR °È· ¯ËÌ· Ì ÛÙ·ıÂÚ Ù˙¿ÌÈ ÛÙË ›Ûˆ ÚÙ· DK For køretøjer med fast bagrud S För fordon med fast bakruta FIN Kiinteä takalasi Z D Kurzhakenbefestigung GB Special Hook fastening F Fixation par crochet spécial NL Kortehaakbevestiging E Fijacion por gancho especial P Fijaçao especial de gancho I Connessione a gancio speciale PL Specjalne mocowanie hakowe Gomma PL Pióra wyci raczek RU Резиновый элемент стеклоочисти G D Für Fahrzeuge mit aufklappbar Heckscheibe GB For vehicle with openi g rear wind F Pour véhicule avec lunette arrière ouv NL Voor voertuigen met te openen achter E Para vehículos con luneta trasera practic P Para veículo com janela traseir com abertura I Per veicoli con lunotto posteriore apri PL Do samochodów z otwieraną tyln szybą RU Для автомобилей с открывающи задним стеклом TU Arka camı açılan araçlar için GR °È· ¯ËÌ· ÛÙÔ ÔÔ›Ô ·ÓÔ›ÁÂÈ Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘ ›Ûˆ S För fordon med öppnigsbar bak K or køretøjer med oplukk lig bag FIN Avattava takalasi H D Für Fahrzeuge mit fester Heckscheibe GB For vehicle with fixed rear wind F Pour véhicule avec lunette arrière NL Voor voertuigen met va t achterruit E Para vehículos con luneta trasera P Para veículo com janela traseira fi I Per veicoli con lunotto posteriore PL Do samochodów ze stałą tylną sz RU Для автомобилей с фиксирован задним стеклом TU Arka camı sabit araçlar için GR °È· ¯ËÌ· Ì ÛÙ·ıÂÚ Ù˙¿ÌÈ ÛÙË ›Ûˆ ÚÙ· DK For køretøjer med fast bagrud S Fö fordon med fast bakruta FIN Kiinteä takalasi Z D Kurzhakenbefestigung GB Special Hook fastening F Fixation par crochet spécial NL Kortehaakbevestiging E Fijacion por gancho especial P Fijaçao especial de gancho I Connessione a gancio speciale PL Specjalne mocowanie hakowe TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste DK Sidemonteret FIN Sivu kiinnitys p D Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage Papillon NL Butterfly technologie E Barrido cruzado (estilo marip P Limpeza cruzada I Tergitura a farfalla PL Wy ieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående DK Butterfly visker FIN Perhos pyyhintä ? D Gleichlaufsystem GB Parrallel Wiping F Essuyage p arall è le NL Conventionele technologie E Barrido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycieraczki równobieżne RU Синхронизированная очист TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel DK Parallel visker FIN Tavallinen pyyhintä U D S andardwischer GB Conventional Wiper Blade F Essuie- g lace conventionnel NL Conventioneel ruitenwisserb E Escobilla limpiaparabrisas conven P Escova Limpa-vidros Convenc I Spazzola standard PL Wycieraczka standardowa RU Каркасная щетка TU Klasik silecek GR ™˘Ì‚ α ÙÈΘ ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α ˜ S Standardblad DK Standardblad FIN Tavallinen pyyhkijän sulka W D Flachwischer GB Flat Blade F Essuie- g lace plat NL Flat Blade E Escobilla limpiaparabrisas pl P Escova Plana I Flatblade PL Wycieraczka płaska RU Бескаркасная щетка TU Flatblade GR Υαλοκαθαριστήρας Επίπεδης Λε DK Flatblade S Flatblade FIN Rungoton pyyhkijän sulka _ D Wischgummis GB Refill F Lame de rechange NL Ruitenwisserrubber E Lámina I Gomma PL Pióra wycieraczek RU Резиновый элемент стеклоочист G D Für Fahrz uge mit aufkl ppba Heckscheibe GB For vehicle with opening rear win F Pour véhic le avec lunette arrière ou NL Voor voertuigen met te openen achte E Para vehículos con luneta trasera pract P Para veículo com janela trase com abertura I Per veicoli con lunotto posteriore ap PL Do s mochodów z otwieraną ty szybą RU Для автомобилей с открывающ задним стеклом TU Arka camı açılan araçlar için GR °È· ¯ËÌ· ÛÙÔ ÔÔ›Ô ·ÓÔ›ÁÂÈ Í¯ˆÚÈÛ ¿ ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘ ›Ûˆ S För fordon med öppnigsbar ba DK For køretøjer med oplukkelig ba FIN Avattava takalasi H D Für Fahrzeuge mit fester Hecksch ibe GB For vehicle with fixed rear win F Pour véhicule avec lunette arrière NL Voor voertuigen met vaste achterruit E Para vehículos con luneta trasera P Para veículo com janela traseira I Per veicoli con lunotto posteriore PL Do samochodów ze stałą tylną s RU Для автомобилей с фиксирова задним стеклом TU Arka camı sabit araçlar için GR °È· ¯ËÌ· Ì ÛÙ·ıÂÚ Ù˙¿ÌÈ ÛÙ ›Ûˆ ÚÙ· DK For køretøj r med fast bagrud S För f rdon med f st bakruta FIN Kiinteä takalasi Z D Kurzhakenbefestigung GB Special Hook fastening F Fixation par crochet spécial NL Kortehaakbevestiging P Fixaçao lateral I Fissagio laterale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste DK Sidemonteret FIN Sivu kiinnitys p D Gegenlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage Papillon N Butterfly technologi E Barrido cruzado (estilo marip P Limpeza cruzada I Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående DK Butterfly visker FIN Perhos pyyhintä ? D Gleichlaufsystem GB Parrallel Wiping F Essuyage p arall è le N Conventionel technologie E Barrido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycieraczki równobieżne RU Синхронизированная очист TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel K Parallel visker FIN Tavallinen pyyhintä U D Standardwischer GB Convention Wiper Blade F Essuie- g lace conventionnel NL Conventioneel ruitenwisserb E Escobilla limpiaparabrisas conven P Escova Limpa-vidros Convenc I Spazzola standard PL Wycieraczka standardowa RU Каркасная щетка TU Klasik silecek GR ™˘Ì‚ α ÙÈΘ ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α ˜ S St ndardblad DK Standardblad FIN Tavallinen pyyhkijän sulka W D Flachwischer GB Flat Blade F Essuie- g lace plat NL Flat Blade E Esc billa limpiaparabrisas pl P Escov Pl na I Flatblade PL Wycieraczka płaska RU Бескаркасная щетка TU Flatbl de GR Υαλοκαθαριστήρας Επίπεδης Λε DK Flatbl de GB Refill F Lame de rechange NL Ruitenwisserrubber E Lámina I Gomma PL Pióra wyci raczek RU Резиновый элемент стеклоочисти G D Für Fahrzeuge mit aufklappbar Heckscheibe GB For vehicle with openi g rea wind F P ur véhicule avec lunette arrière ouv NL Voor voertuigen me te openen achter E Para vehícu os con luneta trasera practic P Par veículo com janela traseir com abertura I Per veicoli con lunotto posteriore apri PL Do samochodów z otwiera ą tyln szybą RU Для автомобилей с открывающи задним стеклом TU Arka camı açılan araçlar için GR °È· ¯ËÌ· ÛÙÔ ÔÔ›Ô ·ÓÔ›ÁÂÈ Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ÙÔ Ù˙¿ÌÈ Ù˘ ›Ûˆ S För fordon med öpp igsb bak DK F r køretøjer m d oplukkelig bag FIN Avattava takalasi H D Für Fahrze ge mit fester Heckscheibe GB For vehicle with fixed rear wind F Pour véhicule avec lunette arrière NL Voor voertuigen met va t achterruit E Para vehículos con luneta trasera P Para veículo com janela traseira fi I Pe vei oli con lunotto posteriore PL Do samochodów ze stałą tylną sz RU Для автомобилей с фиксирован задним стеклом TU Arka c mı sabit araçlar için GR °È· ¯ËÌ· Ì ÛÙ·ıÂÚ Ù˙¿ÌÈ ÛÙË ›Ûˆ ÚÙ· DK F r køretøjer med fast bagrud S Fö fordo med fast bakruta FIN Kiinteä takalasi Z D Kurzhakenbefestigung GB Special Hook fastening F Fixation par crochet spécial N K rtehaakbevestiging E Fijacion por gancho especial P Fijaçao especial de gancho I Conne sione a gancio speciale PL pecjalne mocowanie hakowe TU Özel kancali silecek kolu GR Ε È δ È κή σύνδεση με γάντζο S pecial Krokfäste FI Kouk ukiinnitys Y D Ste k-schraub-befes igung GB Sn p-screw Fixation par vis-baïon n ette N S roefbevestiging E Fijacion por enchuf -tornillo P Fijaçao por encaixe I Tergitura a farfalla PL Wycieraczki przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående DK Butterfly visker FIN Perhos pyyhintä ? D Gleichlaufsystem GB Parralle Wiping F Essuyage p arall è l NL Conv ntionele technologie E B rrido paralelo P Limpeza paralel I Tergitura parallel PL Wycieraczki równobieżne RU Синхронизированная очистк TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel DK Parallel visker FIN Tavallinen pyyhintä U D Sta dardwischer G Conventional Wiper Blade Essuie- g lace conventionnel N Conventioneel ruitenwisserbla E Escob lla limp aparabrisas convenc P Escova Limp -vidros Convenc I Spazzola standard PL Wycieraczka standardowa RU Каркасная щетка TU Klasik silecek GR ™˘Ì‚ α ÙÈΘ ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α ˜ S Standardblad DK Standardblad FIN Tavallinen pyyhkijän sulka W D lachwischer GB Flat Blade Es uie- g lace plat NL Flat Blade E Escobill limpiaparabris s pla P Escova P ana I Flatblade PL Wycieraczka płaska RU Бескаркасная щетка TU Fla blade GR Υαλοκαθαριστήρας Επίπεδης Λεπ DK Fl tblade S Fl tblade FIN Rungot n pyyhkijän sulka TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgå nde DK Butterfly visker FIN Perhos pyyhintä ? D Gleic laufsystem GB Parr llel Wiping F Essuyag p arall è le NL Conventionele t chnologie E B r ido paralelo P Limp za p ralelo I Tergitura paralle a PL Wyci ra zki równobieżne U Синхронизированная очистк TU Paralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel DK Parallel visker FIN Tavallinen pyyhintä U D Standardwi cher GB Convention l Wiper Blade F Essuie- g lace conventionnel NL Conventioneel ruitenwisserbla E Escobilla limpiaparabrisas convenc P Es ova Limpa-vidros Convenc I Spazzola standard PL Wycieraczka standardowa RU Каркасная щетка TU Klasik silecek GR ™˘Ì‚ α ÙÈΘ ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α ˜ S Standardblad DK Standardblad FIN Tav llinen pyyhkijän sulka W D Flachwischer B Flat B ade F Essuie- g lace plat NL l t Blade E Escobilla limpiaparabrisas pl P Escova Plana I l blade PL Wycieraczka płaska RU Бескаркасная щетка TU latblade R Υαλοκαθαριστήρας Επίπεδης Λεπ DK Flatblade S Flatblade FIN Rungoton pyyhkijän sulka GB S de Fixi g F Accro hage l téral N Z j-bevestiging E Fijacion lat ral P Fixaç o la eral I Fissagio l terale PL Boczne mocowanie RU Боковое крепление TU Yan baglantı GR ªÂ Ï¿ÁÈ α ÛÙ‹ÚÈÍË S Sido fäste K Sidemonteret FIN Sivu kiinnitys p D Geg nlaufsystem GB Butterfly Wiping F Essuyage Papill n N Butterfly technologi E Barrido cruzado (estilo marip P Limp za cruzada I Tergitura a farfalla PL Wyci racz i przeciwbieżne RU ê‡ÒÔ‡¯Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ TU Kelebek silme GR ¢È α ÛÙ α ˘ÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Motgående K Butt rfly visker FIN e hos pyyh tä ? D Gleichlaufsystem GB rr llel Wiping F Essuy ge p arall è le N Conv ntionele technologie E B rido paralelo P Limpeza paralelo I Tergitura parallela PL Wycie aczki równobieżne RU Синхронизированная очист TU P ralel silme GR ¶ α Ú¿ÏÏËÏÔ˜ Î α ı α ÚÈÛ̘ S Parallel K Parall l visker FIN Tavallinen yyhintä U D Standardwischer GB Conventional Wiper Blade F Essuie- g lace conventionnel N Conventioneel ruitenwisserb E Escobilla limpiaparabrisas conven P Escova Limpa-vidros Convenc I Spazzola standard PL Wyci raczka standardowa RU Каркасная щетка TU Klasik silecek GR ™˘Ì‚ α ÙÈΘ ˘ α ÏÔÎ α ı α ÚÈÛÙ‹Ú α ˜ S St nd r blad K Standardblad FIN Tavallinen pyyhkijän sulka W D Flachwischer GB Fl t Bl de F Essuie- g lace plat NL F Blad E Escobill limpiaparabrisas pl P Escova Plana I Fl blade PL Wyci r czka płaska TU Özel kancali silecek kolu GR Ε È δ È κή σύνδεση με γάντζο S Special Krokfäste FIN Koukkukiinnitys Y D TU Özel kancali silecek kolu GR Ε È δ È κή σύνδεση με γάντζο S pecial Krokfäst FIN Koukkukiinnitys Y D Steck-schraub-befestigung GB Snap-screw F Fixation par vis-baïon n ette NL Schroefbevestiging E Fijaçao por encaixe Baionetta PL Uchwyt na zatrzask i śruby GR Β È δωτό S Rak arm med skruvfäste FIN Tappikiinnitys ruuvilla , D Gebogenes wischblatt Ste k-schraub-bef stigung GB Snap-screw F Fixation par vis-baïon n ette N Schroefbevestiging E Fijacion por enchufe-tornillo P Fijaçao por encaixe I Baionetta PL Uchwyt na zatrzask i śruby GR Β È δωτό S Rak arm med skruvfäste Fijacion por enchufe-tornillo P I I
[ # PL Wycieraczka tylna RU ᇉÌËÈ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Ar a cam silecegi GR ¶›Ûˆ ˘ α ÏÔÎ α ı·ÚÈÛÙ‹Ú ας S B kruta [ PL Data RU чÚ˚ TU Uygulama tarihi GR ∏ÌÂÚÔÌËÓ› α Î α Ù α Û΢‹˜ S Årsmodell DK Årgang FIN Päivämäärä D D Fahrerseite GB Driver Side F C ôté c onducteur NL Bestuurder E Lado conductor P Lado condutor I Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida DK Førerside FIN Kuskin puoli E D Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté p assager NL Passagier E Lado pasajero P Lado passageiro I Lato passeggero PL Strona pasażera RU Сторона пассажира TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida DK Passagerside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E RO Datele HU Dátumok N E Fecha P Data I Data PL Data RU чÚ˚ TU Uygula a tarihi GR ∏ÌÂÚÔÌËÓ› α Î α Ù α Û΢‹˜ S Årsmodell K Årgang FIN Päi ämäärä D D F hrerseite GB Driver Side F C ôté c onducteur N Bestuurder E Lado conductor P Lado condutor I Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida DK Førerside FIN Ku kin puoli E D Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté a er N Pass gier E Lado pasajero P Lado passageiro I Lato passeggero PL Stron pasażer RU Сторона пассажира TU Yolcu tarafı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida DK Passagerside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E RO Partea șoferului HU Vezető oldal [ D Heckwischblatt GB Rear Blade F Balai Arrière NL Achter wisser E Escobilla trasera P Escova de tras I Tergicristallo posteriore PL Wycieraczka tylna RU ᇉÌËÈ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Arka cam silecegi GR ¶›Ûˆ ˘ α ÏÔÎ α ı·ÚÈÛÙ‹Ú ας S Bakruta DK Achter wisser FIN Takapyyhkijä # D Baujahr GB Dates F Date NL Data E Fecha P Data I Data PL Data RU чÚ˚ TU Uygulama tarihi GR ∏ÌÂÚÔÌËÓ› α Î α Ù α Û΢‹˜ S Årsmodell DK Årgang FIN Päivämäärä D D Fahrerseite GB Driver Side F C ôté c onducteur NL Bestuurder E Lado conductor P Lado condutor I Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida DK Førerside FIN Kuskin puoli E D Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté p assager NL Passagier E Lado pasajero P Lado passageiro I Lato passeggero PL Strona pasażera # D Bauj hr GB es F e N E Fecha P Data I a PL a a RU чÚ˚ TU Uygulama tarihi GR ∏ÌÂÚÔÌËÓ› α Î α Ù α Û΢‹˜ S Årsmodell K Årgang FIN Päi ämäärä D D F hrerseite GB Driver Side F C ôté c onducteur N Bestuurder E Lado conductor P Lado condutor I Lato guida PL Strona kierowcy RU Сторона водителя TU Sürücü tarafı GR £¤ÛË Ô‰ËÁÔ‡ S Förarsida K Førerside FIN Ku ki puoli E D Beifahrerseite GB Passenger Side F Côté p assager N ier E L do pasajero P Lado passageir I Lato passeggero PL Stron pasażer RU Сторона пассажира TU Yolcu tar fı GR £¤ÛË Û˘ÓÔ‰ËÁÔ‡ S Passagerarsida K Passag rside FIN Matkustajan puoli Q D Nur für Rechtslenker GB for Right Hand Drive only F Conduite à droite NL Rechtsgestuurd voertuig E P I Guida a destra [ RO Partea pasagerului HU Utasoldal [ TU Arka cam silecegi GR ¶›Ûˆ ˘ α ÏÔÎ α ı·ÚÈÛÙ‹Ú ας S Bakruta P Escova de tras I Tergicristallo posteriore PL Wycier czka tylna RU ᇉÌËÈ ÒÚÂÍÎÓÓ˜ËÒÚËÚÂθ TU Ar cam silecegi GR ¶›Ûˆ ˘ α ÏÔÎ α ı·ÚÈÛÙ‹Ú ας S Bakruta GB Rear Bla e F Balai Arrière N Achte wisser E Escobilla trasera P Escov de tras I Tergicristallo posteriore DK Achter wisser FIN Takapyyhkijä D K Achter wisser FIN Takapyyhkijä Baujahr GB Dates F Date NL Data E Fecha P Data I Data D GB es F e K Achter wisser FIN T kapyyhkijä Únicamente para conducción a derechas Para conduzir a direita unicamente Guida a destra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Yalnızca sagdan direksiyonlu araçlar için GR ¢ÂÍÈÔÙ›ÌÔÓÔ ÌÓÔ S Endast för högerstyrd DK Kun Højrestyrede FIN Vain oikean puoleiselle liikenteelle Únicamente para conducción a derechas P Para conduzir a direita unicamente I Guida a destra PL Tylko ruch prawostronny RU Только для авто с правым расположением руля TU Y lnızca sagdan direksiyonlu araçlar için Únicamente para conducción a derechas Para conduzir a direita unicamente P I # Baujahr
Heckklappe Quality/ Qualität ° Performance/ Leistung ° Innovation/ Innovation
Barrido cruzado (estilo mariposa)
Barrido cruzado (estilo mariposa)
Barrido cruzado (estilo mariposa)
Barrido c uzado (estilo mariposa)
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker